Hayır baba перевод на английский
2,501 параллельный перевод
Hayır baba.
No, Dad.
Hayır baba, önemli işte.
No. No, dad, it's not okay.
Hayır baba!
No, Dad!
Hayır baba.
No, daddy.
- Hayır baba, yola bak!
There's a truck!
- Hayır baba!
Stop it!
Hayır baba, çünkü Jasmine bir dansçı ve atletik yapıda. Ve Cabbar da çivi gibi oğlan. Haksız mıyım?
No, Dad, because Jasmine's a dancer and she's athletic and because Jabbar's a super-fine stud.
- Hayır baba. İşim yok.
No, dad, I haven't got anything.
Hayır baba. Eve geç geldim sadece o kadar.
No, dad, I came home late, that's all.
Hayır baba, radyoya dokunma, yola bak lütfen.
- Nathan. - No, Dad, don't touch the radio! Watch the road, please!
Hayır baba, bana hiç inancı yok senin gibi değil.
No, daddy, she has no faith in me, Not like you do.
Hayır baba.
No, dad.
Hayır baba, sakın söyleme.
No. Dad, don't say it.
Hayır, onları dinleme büyük baba.
No. Don't-don't listen to them, Pops.
- Hayır baba.
No, papa.
Hayır, baba.
What? ! No, dad.
Hayır sadece eğer o tarz geylerden olsaydın. - Baba!
No, I'm just saying, if you were that type of a gay...
Hayır, baba. Endişe ettiğimiz sizin geleceğiniz.
Oh, not--well- - no, dad, we're- - actually, we're worried about your guys'future.
Hayır, baba. Arkadaşım Pepper'ın " Kayak Sonrası Fondü- -
No, dad, it's for my friend pepper's après-ski fondue - -
Baba. Hayır.
Oh, daddy!
- Hayır, baba!
- No, Dad...
Hayır, sadece şaka yapıyor baba.
- No! - It's a joke, Dad.
Baba hayır.
Dad, no.
- Hayır, Sue'nun gizli Noel Baba'sı benim.
No, Sue's my Secret Santa.
Hayır, baba. Daha fazla bulaşmak istemiyorum.
I really don't want to get more into it.
Hayır, kendimi bir reality show'da düşünüyorum'da bu çok kötü fikir, baba.
No, I think a reality show is a pretty bad idea, Dad.
Hayır, bu heriflerden hiçbiri baba olmaya uygun değil.
None of these guys are fit to be fathers.
Hayır, sana hiç kızmadım baba.
No, I was never mad at you, daddy.
Hayır, baba...
No Papa...
Baba, hayır.
No Papa...
Hayır, bence harika bir tam zamanlı baba olursun.
I think you'd be a great full-time dad.
- Hayır, kalmadı. - Hadi baba!
[Alex] Dad, come on!
Hayır, baba, bunun için gelmedim.
No, daddy, I did not.
Baba, evet, hayır. Buraya gelmek zorunda değilsin.
Dad, yeah, no, no, you don't have to come round.
- Elbette hayır, baba.
Course not, father.
Baba, hayır!
Dad, no...
Hayır, baba.
No, Dad.
- Hayır, baba!
No, Father!
Hayır, baba.
Oh, no, dad.
- Yoksa Heather mı? - Hayır, baba.
Is heather... no, dad.
Hayır, baba, açmasına izin veremem.
No, dad, we cannot let him open this thing.
Hayır, baba.
No, Papi.
Hayır, baba, o kirli.
Dad, no. That's dirty.
- Hayır, hayır... Bir baba olarak gelin.
- No-no, to come... as a father.
- Hayır! - Baba, Ewan'ın yemeği.
- Dad, Ewan's got food.
Hayır, baba değilim.
No, I'm not a father.
Devam et baba. Hayır, Neptr.
Tell me more, pappy.
Baba, hayır!
No, Dad, wait!
Hayır, baba.
Oh no, daddy.
- Bu doğru mu, baba? - Hayır.
- ls it true, Dad?
Hayır, baba.
No, dad.
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babam gibi 16
babama 39
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babam gibi 16
babama 39
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babam geldi 53
babam nerede 162
babamı 46
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babalık 276
babam dedi ki 23
baba bak 37
babam geldi 53
babam nerede 162
babamı 46
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babalık 276
babam dedi ki 23
baba bak 37
babamız 55
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babam nasıl 37
babası kim 32
babana gel 41
babanı 20
baban ne iş yapıyor 27
babam da 18
babanız 58
babamı istiyorum 35
baban nasıl 84
babam nasıl 37
babası kim 32
babana gel 41
babanı 20