Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ H ] / Hemen çıkıyorum

Hemen çıkıyorum перевод на английский

342 параллельный перевод
Hemen çıkıyorum.
Yes, at once.
Hemen çıkıyorum.
I leave at once.
- Hemen çıkıyorum.
Oh, I'll be out in a minute.
Hemen çıkıyorum hayatım!
I'll be right out, darling!
Hemen çıkıyorum.
I'll be out in a second.
Evet, hemen çıkıyorum.
Yes, I'm leaving this minute. Right.
Hemen çıkıyorum.
I'll be up in a minute.
Evet efendim. Hemen çıkıyorum.
Yes sir, I'll be right out.
Hemen çıkıyorum, Dwight.
Right away, Dwight!
Hemen çıkıyorum.
Be right out.
Ve ayrılmadan ki hemen çıkıyorum size bazı bilgiler ve rakamlar vereceğim.
And before I leave here which must be presently I will have some facts and figures put on paper for you.
Kont yola hemen çıkıyorum.
Count I'm going to L.A. Right now.
Tamam, kanka, hemen çıkıyorum.
Okay, buddy. I'll be right out.
Hemen çıkıyorum. Hart'a da söylesen iyi olur.
Jeez, I'll be right out.
Hemen çıkıyorum.
I'll be right out.
Hemen çıkıyorum, Anne.
I'll be right down, Ma.
Hemen çıkıyorum.
I'm on my way.
Bu odadan hemen çıkıyorum.
I'm going to get the fuck out of here.
Hemen çıkıyorum.
I'll b-be right out.
Hemen çıkıyorum!
- Yeah, I'll be out in a minute.
Hemen çıkıyorum.
Yeah, OK. I'm leaving now.
Hemen çıkıyorum.
Yeah. I'm-I'm taking off right now.
Hemen çıkıyorum, tamam mı?
I'll be out in a sec, okay?
Evet, hemen çıkıyorum.
- Yes, I did see one, sir. I'm gonna be right on it.
- Hemen çıkıyorum!
- I'll be right out.
Dışarı çıkıyorum, Briggs, hemen dönerim.
I'm going out, Briggs, but I'll be back soon.
- Hemen yola çıkıyorum efendim.
I be striving to get underway.
Can sıkıcı biriymiş gibi olmaya çalışmıyorum ama benim bir takma cephe ya da bir yem olmamı istiyorsan en doğrusu seni hemen evine götürüp vedalaşmak olur.
I'm not trying to be disagreeable... but if you want me as a kind of a false front, a kind of decoy... I might just as well take you home right now and say goodbye to you.
Tutuklayan memurun sirenini duyduğunda hemen durmadığından dolayı ve burada gösterdiğin küstahlık işbirliği eksikliğinden ötürü mahkeme masraflarını iki katına çıkarıyorum.
Because of your failure to stop instantly when you heard the arresting officers'siren, and because of the insolence and lack of cooperation you've shown here, I'm assessing you double court costs.
Çok çok uzak bir diyardan, umudun ve korkunun ötesindeki dünyadan. Çağırıyorum cin, hemen ortaya çık.
From the land beyond beyond from the world past hope and fear I bid you, genie, now appear.
Çağırıyorum cin, hemen ortaya çık.
I bid you, genie, now appear.
"Çağırıyorum cin, hemen ortaya çık."
"I bid you, genie, now appear."
Çağırıyorum cin, hemen ortaya çık.
I bid you, genie, now appear!
Hemen çıkıyorum.
I'll clear out.
Gemiyle hemen yola çıkıyorum.
I'm sailing right away.
Evet, ben hemen şimdi çıkıyorum George.
Yeah, i'm... i'm... i'm going to leave right now, george.
Ben hemen odama çıkıyorum.
I'll go straight to my room.
- Hemen çıkıyorum.
Good-bye.
Bende hemen Choshi'ye doğru yola çıkıyorum.
I'll start for Choshi right away too.
Hemen yola çıkıyorum.
I'll start right away.
Ben hemen giyinip... yola çıkıyorum.
I-I-I-I'll get dressed right away and get... get over.
endişelenme hemen yola çıkıyorum Abimi bulacağım
Don't worry, I will go right away I will find my brother
Çıkıyorum hemen!
I'll be right out.
Evet, hemen şimdi yola çıkıyorum, hemen.
Yes, I'm leaving right now, immediately.
Hemen bu lanet tabuttan çıkıyorum.
I'm gettin'out of this fuckin'coffin right now.
- Hemen onu görmek için yola çıkıyorum.
- I'm on my way over to see him now.
Çıkıyorum hemen!
I'll be right out!
Hemen yola çıkıyorum.
I'm on my way.
Beş dakika için şehir dışına çıkıyorum, hemen Max'le yatağa atlıyorsun!
I leave town for 5 minutes, you can't wait to leap into the sack with old Max!
Eğer, çok zorluysa dişimi sıkıp, onun üstüne çıkıyorum hemen.
Then if it's real rough, I grit my teeth and throw her a quick one.
Larrabee'dekilerle yemeğe çıkıyorum, hemen gitmem lazım.
Oh, again, Fritz, thank you for this opportunity.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]