Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ H ] / Hiç şansım yok

Hiç şansım yok перевод на английский

481 параллельный перевод
Bu sezon hiç şansım yok.
I'm not lucky this season.
Hayır, Tom, hiç şansım yok.
No, Tom, I haven't got a chance.
- Hiç şansım yok ha?
- No dice, huh?
Bugün hiç şansım yok.
I'm just not lucky today, that's all.
Bana nazar değmiş. Hiç şansım yok anlaşılan.
I've got the Indian sign on me.
- Hiç şansım yok mu?
- No chance?
Hiç şansım yok.
I've got no deal.
Hiç şansım yok.
I haven't got a chance.
Bugün hiç şansım yok.
This is definitely not my day.
Biliyorum ve hiç şansım yok ama gidebildiğim yere kadar gideceğim.
I know it, and I haven't got a chance, but I want to go through with it anyway.
Hiç şansım yok
Im just out of luck
İşsiz olduğum için hiç şansım yok.
Because I'm unemployed.
Hiç şansım yok.
I wouldn't have a chance.
Hiç şansım yok.
No luck for me at all.
Düşününce, gerçekten de hiç şansım yok.
When one thinks of it, I really have no luck.
Biliyor musunuz Dük? Aşkta hiç şansım yok benim.
You know, Duc, I'm terribly unlucky in love.
Bugünde hiç şansım yok.
I'm still not having any luck.
Hiç şansımız yok.
We haven't a leg to stand on.
Hiç şansımız yok.
We haven't a chance.
Uygarlıktan binlerce kilometre uzaktayız. Buradan sağ kurtulma şansımız hiç yok.
We're a million miles from civilisation without a chance of getting out of here alive?
Bu kaçışı, hapishanede bir şeyler yapma şansımı... yok etmek için Druggin'in tezgahladığı hiç aklına gelmedi mi?
Did it ever occur to you that Druggin framed this break to ruin my chances of doing anything at the prison?
Hiç şansımız yok.
We have no chance.
Bizim yardımımız olmadan, hiç şansı yok.
Without our help, he hasn't a chance.
Hiç şansımız yok.
No such luck.
Hiç şansımız yok.
We ain't got a chance.
Frank'ı affettirmek için hiç şansımız yok.
We don't have a chance in the world of getting Frank his pardon.
- Hiç şansımız yok mu?
- No chance?
Hiç şansımız yok.
Not a chance.
Hiç şansımız yok!
Fat chance.
Hiç şansımız yok.
We haven't got a chance. Oh, Whitlow...
Hiç şansımız yok, efendim.
No luck, sir.
- Hiç şansımız yok baba.
We ain't got a chance, Pa.
Hiç şansımız yok.
We haven't got a chance.
Hiç şansımız yok.
I tell you, we haven't got a chance.
- Hiç şansımız yok.
- There's not a chance.
Kız benden uzun ve büyük, onunla hiç bir şansım yok.
She's taller than me, and she's mean and big, and I haven't got a chance with such a girl.
Hiç şansın yok, adamım.
You're out of luck, old man.
Hiç şans yok mu... hayatta kalmış olamaz mı?
Apparently he died of exhaustion and exposure.
Benimle aynı şansa mı sahipsin, hiç şansın yok.
You had the same chances as me - no chance.
Bird'lerin hiç şansı yok, yoksa var mı?
The birds ain't got a chance, or have they?
Burada hiç şansımız yok.
We won't have a chance here
Hiç görme şansım yok mu?
But surely I can see it?
Geronimo, hiç şansımız yok.
Geronimo, we have no chance.
Hiç bir şansımız yok.
We wouldn't stand a chance.
Hiç şansımız yok.
No luck at all.
- Ama mahkûmlar olmadan hiç şansımız yok.
- But without those prisoners we have no chance.
Hiç şansınız yok.Anladın mı?
You don't have a chance. Got that?
Hiç bir şansımız yok.
We haven't got a chance.
Terry, girmek için hiç şansımız yok mu?
Terry, is there a chance of breaking out?
Engellemek için hiç şansımız yok mu?
Any chance of cutting our way through?
Fazla bir şey istemeye hakkım yok ama sen de kabul et, uzun zamandır bana hiç şans vermedin.
I know I got no call to ask for much... but even so, you've got to admit, you ain't dealt me no cards in a long time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]