Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ I ] / Iyi mi

Iyi mi перевод на английский

38,093 параллельный перевод
- Şimdi iyi mi?
Is she ok now?
Durumu iyi mi?
Is he okay?
Daha iyi mi?
Better?
İş aramaya başlayacak kadar iyi mi?
Better enough to start looking for a job?
Anne iyi mi?
Is Anne all right?
Casey iyi mi?
Is she all right?
- Sence iyi mi görünüyorum?
- Do I look all right?
- Ekibinizin durumu iyi mi?
- Is your team okay?
Jack, tanığımız iyi mi?
Jack, our witness... Is she okay?
- Senin için iyi mi?
- Good for you?
Iyi mi geliyor?
It feels good?
- Böyle iyi mi?
- [whispers] Is it okay?
- O iyi mi?
- Is she all right?
Onlar iyi mi?
Are they hurt?
- Herkes iyi mi?
Is everyone okay?
Herkes iyi mi?
Is everyone ok?
Hey, aramız iyi mi artık?
Hey, we cool now?
Herkes iyi mi?
Is everyone okay?
Emma nasıl iyi mi?
And Emma... is she all right?
Bir şey diyeyim mi Kamekona, Hawaii lezzetlerini anakarada da yaymak istiyorsan, bence piyasanın başlıca öğelerine bağlı kalsan daha iyi olur.
And, you know what, Kamekona, if you're gonna be shipping a taste of... Hawaii to the mainland, maybe you should just stick with the staples.
İyi pişmiş kamyonet mi sipariş etmiştiniz?
You order the well-done truck?
İyi mi diye bir bakmak için.
Make sure he's okay.
İyi zaman geçirdik ama değil mi Doktor?
We had a nice moment there, Doc.
İyi görünüyor, değil mi?
He looks good, doesn't he?
Başkanı etkilemek için atom bombasından daha iyi bir şey lazım öyle değil mi?
Takes more than an atomic bomb to impress the President of the United States, does it?
İyi gitti mi?
Good to go?
İyi olacaksın değil mi?
Are you gonna be okay?
- İyi haber mi kötü haber mi önce? - Dökül bakalım!
- Good news or bad news?
- İyi mi?
- Good. - Good?
Annem iyi olacak değil mi?
She's gonna be okay, right?
Bu iyi bir şey, değil mi?
That's good, right?
Bak, bunu analiz mi etmek istersin yoksa bunu iyi bir amaç için kullanmak mı?
Look, you want to analyze this, or you want to put it to good use?
Şef Violet, şimdi gayet iyi görünüyor, değil mi?
Chef Violet's looking pretty good right now, isn't she?
İyi haber mi kötü haber mi?
Good news or bad?
İyi mi diye gizlice eve girip, kontrol ettim.
Snuck home, just to check on her, make sure she was okay.
İyi mi şuan?
Is she okay?
- İyi mi?
- Is he?
Sence o iyi mi?
I mean, maybe
Ona bağırmak iyi geldi mi?
Feel better yelling at her?
İyi mi bu?
That good?
Ama sana bir şüpheli fark ettiğinde kimliğini tespit etmek için en iyi yolun yürüyüş şeklini incelemek olduğunu da söyledi mi?
But... did he tell you that once you've spotted a suspect, the best way to ID them is to analyze their gait?
- Cadilar Bayrami iyi geçti mi?
- Did you have a good Halloween?
- Iyi seyler mi?
- Good things?
- Katilim iyi. - Mike'ti, degil mi?
- So, yeah, it's a good turnout.
- Evet. Daha iyi bir fikrin mi var?
You got a better idea?
Yani seni daha iyi hissettirmemi mi istiyorsun?
So you want me to make you feel better?
- Oldukça iyi bir asker oldum, değil mi?
I make a pretty good soldier, huh? No.
- Dostum, aramız iyi mi?
Hey, buddy, we doing all right?
O iyi olacak, değil mi?
♪ So I called you in the morning ♪ He's gonna be okay, isn't he?
- İyi bir haberler mi?
Good news?
Gerçek bir Chicago itfaiyecisinden daha iyi kim olabilir ki, değil mi?
Well, who better than a real Chicago firefighter, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]