Kötü görünüyor перевод на английский
1,031 параллельный перевод
Evet, senin için kötü görünüyor.
Yeah, it'd look bad for you.
- Murphy kötü görünüyor.
Primo, Murphy looks bad.
Aslında suçlama kötü görünüyor.
Actually... the charge is looking bad.
Bu kötü görünüyor!
This is bad.
Çok kötü görünüyor değil mi?
I look pretty awful, don't I?
Kötü görünüyor, değil mi?
They rather look that way, don't they?
Durumu kötü görünüyor.
He looks really bad.
Kötü görünüyor.Sinekleri uzak tutmak İçin, üzerine mendilini koy.
It looks bad. Put your hanky on it to keep it away from the flies.
Kötü görünüyor.
It looks bad.
Durum kötü görünüyor, değil mi?
Looks bad, doesn't it?
Kötü görünüyor.
Looks bad.
İstasyon kötü görünüyor.
The situation looks bad.
Miss Norton için durum kötü görünüyor ama sen ne kadar uzakta olursan onun için o kadar iyi olur.
Now, it looks bad enough for her no matter where you're at, but the further away you are, the better.
Bu biraz kötü görünüyor, biliyorum.
I know this looks bad.
Şey... aramızda kalsın ama kötü görünüyor.
Well just between you and me, it looks pretty bleak.
Çok mu kötü görünüyor?
Does it look bad?
Kötü görünüyor.
It looks bad
Uzaktan, olduğundan daha kötü görünüyor.
From a distance, it seems worse than it is.
Bayan Shizu son günlerde çok kötü görünüyor.
Oshizu seems to be in a very bad mood lately.
Gerçekten kötü görünüyor.
He sure looks bad.
Benim günahkar akılsızlığım yüzünden... Yaralarım iltihaplandı ve kötü görünüyor.
My wounds have festered for my foolishness.
Kötü görünüyor.
That looks kind of bad.
- Kesinlikle kötü görünüyor.
- He sure looks bad.
Saçın çok kötü görünüyor.
It's that haircut that looks awful.
Durum kötü görünüyor.
This looks bad.
Çorabımın kaçığı çok mu kötü görünüyor?
Does this run look too bad?
Sen saldır! Durumumuz çok kötü görünüyor, ama durumu asıl kötü olan Tito'nun kendisi.
you are my best man and your division is my best unit.
- Çok kötü görünüyor.
– He looks so bad.
Kötü görünüyor.
Looks bad. She's...
Çok kötü görünüyor.
She looks terrible.
- Durum kötü görünüyor.
- Looks pretty bad for her.
- Takım için kötü görünüyor.
- It looks bad for the team.
Çok kötü görünüyor.
He looks so terrible.
Çok kötü görünüyor.
It looks very bad.
Durum onun için kötü görünüyor.
Things certainly look bad for her.
Çok kötü görünüyor.
Looks really bad.
Çok kötü görünüyor.
Still unconscious. It looks very bad.
Soğuk algınlığın epey kötü görünüyor.
Your cold sounds pretty bad.
Kötü görünüyor.
It's terrible.
- Kötü görünüyor, Jack.
Looks bad, Jack. Yeah, it is.
Diğerleri daha kötü görünüyor.
The others look worse.
Ve diz son derece kötü görünüyor.
The knee seems completely unstable.
Çok kötü görünüyor.
Looks pretty bad.
Kötü adam rolune, pek bir uygun görünüyor.
He hardly looks the part of a bad guy.
Kötü kısmı atlatmış görünüyor.
Well, it seems that the worst is over.
- Kötü bir fikir gibi mi görünüyor?
Does that sound such a bad idea?
Sadece öyle görünüyor ki, bunu defalarca izlemek seni sadece daha kötü hale getirecek.
My name is on the masthead as associate editor.
Kötü mü görünüyor?
Do they look bad?
Fakat öyle görünüyor ki anlamak istemiyorsun, senin için çok kötü.
But it seems that you do not want to understand, the worse for you.
Koç'lar için bu kötü görünüyor.
It's not a good night for Aries.
- Evet, kötü haber gibi görünüyor!
- Yeah, and he looks like bad news.
kötü görünüyorsun 48
görünüyor 23
görünüyorsun 16
görünüyor ki 16
kötü çocuk 26
kötü adam 34
kötü bir şey mi oldu 23
kötü hissediyorum 25
kötü bir şey mi 21
kötü haber 90
görünüyor 23
görünüyorsun 16
görünüyor ki 16
kötü çocuk 26
kötü adam 34
kötü bir şey mi oldu 23
kötü hissediyorum 25
kötü bir şey mi 21
kötü haber 90
kötü şans 106
kötü haberlerim var 53
kötü bir gün geçirdim 16
kötü olmuş 26
kötü bir rüya gördüm 21
kötü günde 30
kötü bir şey 23
kötü bir niyetim yoktu 24
kötü mü 170
kötü köpek 56
kötü haberlerim var 53
kötü bir gün geçirdim 16
kötü olmuş 26
kötü bir rüya gördüm 21
kötü günde 30
kötü bir şey 23
kötü bir niyetim yoktu 24
kötü mü 170
kötü köpek 56