Neydi bu перевод на английский
6,727 параллельный перевод
Hadi, neydi bu, Ne yapıyorsun?
Come on, what was that? What are you doing?
Varsayalım ki sizler şu şeyi... neydi bu?
I assume you guys pulled up the... what is it?
Neydi bu şimdi?
Right? What was that?
- Sahi, neydi bu?
- What is it again?
Adın neydi bu arada?
What's your name again?
- Neydi bu? - Hiçbir şey.
What was that?
Neydi bu?
What was that?
Bu da neydi böyle?
What is this about?
- Bu neydi?
What was that?
Bu da neydi?
What was that?
Bu da neydi böyle?
What the hell was that?
Senin ve Sadie'nin kutlayacak çok fazla şeyi var, neydi, ikiniz de bu sonbaharda üniversiteye gidiyorsunuz.
You and Sadie have a lot to celebrate, what, with you both going to college in the fall.
- Neydi bu?
What was that?
- Bu neydi?
- What was that?
Bu da neydi?
Hulk : Whoa.
- Bu neydi?
- Whoa. What was that?
Tamam, neydi bu?
Okay, what was that?
- Bu da neydi?
What was that?
- Bu da neydi böyle?
- What the fuck was that?
- Bu neydi?
♪ to be h-a-double p-y ♪ - What was that?
Bu neydi?
What was that?
Bu neydi? Ne?
What was what?
Ama bu ucuz malı sana aldıran neydi?
But what made you take this cheap stuff?
Bu da neydi böyle?
What the fuck was that? - Who were they?
- Castle, bu da neydi böyle?
- Castle, what was that?
Bu neydi lan şimdi?
What the fuck was that?
Bu da neydi böyle?
What was that about?
- Emin misin? - Bu neydi şimdi?
You sure?
Bu neydi?
What was that about?
- Bu da neydi şimdi?
- What the hell was that?
Bu neydi böyle be?
What the hell was that?
Bu neydi böyle?
What the hell was that about?
- Bu neydi böyle?
What the hell was that about?
Bu soğukta işi neydi, istediği yere gidebilirdi?
What is he doing in this cold here if he can go wherever he wants, when he wants?
Bu da neydi şimdi?
What the hell?
Bu da neydi böyle?
What just happened?
Bu neydi böyle?
What just happened?
Bu neydi Tarık?
What was that, Tariq?
Pekala. Bu da neydi?
What was that?
Bir dakika, bu da neydi?
[Stomach groans] Dana : Wait, what's that?
Bu neydi?
What is that?
Bu tabelanın anlamı neydi acaba?
What did that sign mean?
O kadınla ilgili bu öğlen olan aslında neydi?
What was really going on this afternoon with that woman?
- Bu gecenin en sevdiğin yanı neydi?
So what was your favorite part of tonight?
Bu neydi şimdi?
What was that about?
Bu da neydi?
What the hell was that?
- Bu da neydi böyle?
- What the hell was that about?
Bu kadar zor olan neydi ki böyle işe yaramaz oldunuz.
What's so hard about it that you became such worthless junks?
- Bu kadar uzun süren neydi?
What took so long?
Bu neydi böyle?
What the hell was that?
- Bu da neydi böyle?
- What's that?