Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ N ] / Niye ben

Niye ben перевод на английский

2,004 параллельный перевод
Ne zaman tehlikeli bi görev olsa niye ben hep dışarda kalıyorum?
Whenever we are given a dangerous mission, why do you always leave me out?
Evet, ben- - Zoe niye benimle değil de Whit'le evlenmeli.
Yes, I... â ™ ª When I think of all the good times â ™ ª â ™ ª That I've wasted â ™ ª â ™ ª Having good times â ™ ª
- Niye ben?
- Why me?
Niye ben sebep olayım?
Why would I be?
.. ama şimdi niye ben burdan ayrıldım ki diyorum
But instead of hating being back I'm wondering why I ever left.
- Öyleyse niye ben?
- Then why me?
Niye ben?
Why me?
Peki, o zaman niye benim telefonumda müstakbel kocam ve ben de seninkinde müstakbel karın olarak varım?
So why are you in my phone as "Future Husband"? And why am I in yours as "Future Wife"?
Ben niye düşünemedim
Why didn't I think of that?
kimse bana güvenmiyor, ben niye baskalarina güveneyim?
Nobody trusts me. Why should I trust others?
- Ben niye bunu düşünmedim?
Come on. - Why didn't I think of that?
Niye evlendim ki ben?
Some times I wonder, why did I get married?
Ben niye evlendim?
Why did I get married, too?
Bu lanet botu niye aldım ben acaba?
Why'd I buy the damn boat?
Niye biraz yağmıyor ki, ben de birazcık iş yapayım?
Why doesn't it rain more so I'll have more business?
Ben niye müdahil olmalıyım ki?
Why should I have to step in?
- Niye, ben ısırmam ki!
I don't bite!
Peki ben niye buradayım Thad?
So, Thad, why am I here?
Ama sonra "niye kaçıyorum ben yahu?" dedim.
But then I thought, " Why am I running?
O zaman ben niye buradayım.
Then why am I here?
Ben niye bu kadar şanssızım neden ruhum bu iğrenç bedene doğdu?
Why was I so unlucky to have my soul born into this disgusting me?
Ben niye böyleyim?
Why am I that?
Niye onu ben alamıyorum?
Why can't I have him?
Ben ona niye yalan söylediğimi anlamadım.
I didn't know why I was lying to her.
Niye senle arkadaşım ben?
Thank you. Why am I friends with you?
Niye onlardan biri değil de, ben?
Why me instead of them?
Niye sen ve ben hemen anlaşmıyoruz?
Why don't you and I just make a - - a pact right now?
Ben, ben kendime sorun olmadığını söyleyip durdum ama eğer sorun yoksa niye söylemiyorum ki?
I keep telling myself there's no problem, but if there's no problem, then why can't I just say it?
Beni niye bu kadar sevmenin nedeni ben asistanın olduğundan beri, tek bir görüşme yapmamış olman değil mi?
So you know how you love me because you haven't had A single meeting with anyone since I became your assistant?
Ben niye bunu yapamadım?
Hey, why couldn't I do that?
Ben kalkabilir miyim? Maya, niye neler olduğunu anlatmıyorsun?
Maya, why don't you just tell me what's going on?
- Ben niye bunları çalışıyorum da, sen bilmiyorsun?
Why do I have to study all of this and you don't?
Niye gelmiştim ben buraya?
Why am I here again?
İyi ama ben yalnız bir mezara girerken, o niye gün batımına doğru yol alıyor?
Yeah, but why does she have to ride off into the sunset while I accelerate into a lonely grave?
Hayır. Niye ışıldadığımı sordun, ben de anlattım.
You asked why I was glowing, so I told you.
"Ben niye sana geleyim" diyorum "Seni almaya geldim" diyor.
I say'Why should I come? ' He says "I've come to take you."
Bunun niye olduğunu bilmiyorum.. Ama olduğuna göre, ben de faydalanacağım, tamam mı?
I don't know why this is happening, but since it is, I'm gonna take advantage of it, okay?
Ben, ben niye Matthew'a The Bounty Hunter'ı seviyorum dediğimi, dediğimi bilmiyorum. Çünkü nefret ediyordum.
You know, I don't, I don't know why I told Matthew that I liked, that I liked The Bounty Hunter'cause I hated it.
Ben niye...
Why do I...
Ben niye yaptım onu?
why do I do that?
Ben niye...
Why do I...?
Ben niye insanları memnun etmeye uğraşıyorum?
Why am I such a people pleaser, you know?
Fakat, ben... Ben... Ben anlamıyorum niye çok mutsuzsun?
But I-I-I don't quite understand why you're so unhappy.
Niye "Merhaba ben doktorum" demiyor?
Why not just say, "Hi, I'm a doctor"?
Niye her şeye ben sebep oluyorum? !
Why is everything my fault, huh?
Sana niye isteğini soruyorlar da ben maraza çıkarmaya mecbur kalıyorum?
How come they ask you about breakfast and I got to raise a stink?
Belki ilk zamanlar ben niye onun kadar önemli olamıyorum diye düşünmüşümdür.
Maybe at the beginning, I have thought why I couldn't be as eminent as him.
Niye hep ben konuşuyorum?
Why am I doing all the talking?
Niye ben yazıyorum?
Why me?
Ben niye düşünmedim ki bunu?
Why didn't I think of that?
Ben de Zeus niye gelip sizi tebrik etmedi diye merak ediyordum.
And I'd expect Zeus to come wandering from behind the columns to congratulate you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]