Oyunun adı перевод на английский
333 параллельный перевод
Oynadığınız oyunun adı neydi?
What was the name of that piece you were in?
Oyunun adı da "Büyük Aldatma" olur.
We'll call this one, "The Great Deception."
Oyunun adı ne?
What's the name of the game?
Oyunun adı Follies.
This is the Follies.
Bu akşamki oyunun adı, "Bay Pelham Vakası".
Tonight's little frolic is called, The Case of Mr. Pelham.
Oyunun adı : Bakire Meryem'in Hükmü
The Mystery is entitled, "The Virgin Mary's judgement".
Bu geceki oyunun adı "Felaket Çatlağı."
Tonight's play is called "The Crack of Doom."
Oyunun adından da anlaşılacağı gibi,
As the title suggests,
Oyunun adı "Jonathan".
It is called "Jonathan".
Oyunun adı "Gül Bahçesi".
It is called "The Rose Garden."
Jürinin bayanları ve bayları, bu günün iş listesindeki ilk oyunun adı
Ladies and gentlemen of the jury, the first case on today's docket is entitled
Bu gecenin maskeli oyunun adı
Tonight's masque is entitled,
Oyunun adı "Kısır Döngü."
It is called "Vicious Circle."
Oyunun adı "Yüksüz Ağırlık."
The play is called "Dead Weight"
Ve bu oyunun adı pokerdir.
And the name of the game is five-card stud.
Mr. Buford, bu oyunun adı poker.
Mr. Buford. the game is called poker.
- Bu oyunun adı.
The name of this game.
Hemen bozdurabilirsin. Bana oyunun adını söylemedin.
I made it out to "cash." You didn't say the play's name.
- Oyunun adı bu.
- That's the name of the game.
Böyle çeşitli renkleri olan toplu oyunun adı neydi?
Sir, excuse me. What is the name of a game... that has a multitude of colored balls like that?
Boston'daki oyunun adı neydi?
What was the name of that play in Boston?
Bu oyunun adı fizzbin.
- Name of the game is called fizzbin.
Bu oyunun adı Siyah Kızı Bul.
This game is called Find the Black Lady.
Hey, oyunun adı ne?
Hey, what's the game?
"Bu oyunun adını..." "...'limon sıkmaca'koydular. "
- "... and they called this game the citron pressé.
Tamam, "Snaps" oyunun adı.
Okay. "Snaps" is the name of the game.
Oyunun adı "Snaps".
The name of the game is "Snaps."
"Snaps" oyunun adı.
"Snaps" is the name of the game.
Oyunun adı "Snaps"!
The name of the game is "Snaps."
Böylesine büyük bir operasyonda oyunun adı kumarhane.
On an operation this large, the casino is the name of the game.
- Oyunun adı bu işte.
- That's the name of the game.
Oyunun adı halen kazanmak.
Andrews, move, move, move! My locker's stuck.
Bak, oyunun adı "İkinci Kadın".
Look, the name of this play is The Second Woman.
Oyunun adı bu.
That's the name of the game.
Oyunun adı ne?
- What's it called anyway?
- Bu oyunun adı nedir?
- What's this game called?
Bu yüzüğü Edmund Kean bir oyunda takmıştı. Bu oyunun adı hislerimi çok iyi özetliyor :
This ring was worn by Edmund Kean in a play whose title is an apt inscription for how I feel :
Oyunun adı "Hükmetme".
The game is called Domination.
Oyunun adı, gözdağı verme.
The name of the game is intimidation.
Buradaki oyunun adı bu.
It's the name of the game around here.
Oyunun adı'Korkunç Sesler'.
It's called scary noises.
- Oyunun adı ne?
- What's the name of the game?
Ve oyunun adı 21.
And the name of the game is blackjack.
Bu oyunun adı, Zammis,
The name of this game, Zammis...
Tek bir sahnem var. Oyunun adını ben söylüyorum.
I only have one scene, but I give the name of the play :
- Evet, oyunun adı'Makbet'idi.
It was called Macbeth.
Oyunun adı neydi?
What's the play called?
Provalardan sonra kendimi çok kötü hissediyordum, Dobosh'a gittim ve yeni oyunun tanıtımında adını birinci sıraya yazmasını rica ettim.
I felt so rotten after the rehearsal, I went to Dobosh and told him... when he advertises the new play to put your name first.
" Sponsorun mesajının oyunun kendisinden daha çok takdir edilmesi televizyon adına üzücüydü.
"It's a sad day for television " when the sponsor's message has more value than the play. "
Adına ne derseniz deyin, herkes içindeydi oyunun. Sansar Roxy, bir yumurta gibi kırılıp çırpıldı!
Whatever game it was everybody was playing, sure as eggs is eggs, Roxy the Weasel had been scrambled.
Hem adını hem oyunun kendisini.
Both the title and the play.
adın nedir 159
adı ne 589
adın ne senin 266
adınız 139
adını 53
adı nedir 72
adı neydi 422
adınız ne 109
adın neydi 89
adiler 16
adı ne 589
adın ne senin 266
adınız 139
adını 53
adı nedir 72
adı neydi 422
adınız ne 109
adın neydi 89
adiler 16
adınız lütfen 31
adi herif 259
adım gibi eminim 24
adını bilmiyorum 52
adını unuttum 23
adım bu 37
adil mi 27
adınız neydi 55
adın ne demiştin 51
adını söyle 36
adi herif 259
adım gibi eminim 24
adını bilmiyorum 52
adını unuttum 23
adım bu 37
adil mi 27
adınız neydi 55
adın ne demiştin 51
adını söyle 36