Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ P ] / Pek iyi değil

Pek iyi değil перевод на английский

3,003 параллельный перевод
Pek iyi değil.
- Not so good.
Pek iyi değil.
Not much.
Evet, pek iyi değil.
True enough.
Erkek arkadaşıyla yeni ayrılmışlar, o yüzden pek iyi değil.
- She just broke up with her boyfriend, so she's a bit at loose ends.
Serena ve benim aramız pek iyi değil.
Serena and I are not on good terms.
Aç ve durumu pek iyi değil. Manşetlerinden ve ayakkabılarından görebilirsin bunu.
He's hungry and not well-off, you can tell by his cuffs and shoes.
Üzgünüm ama haberler pek iyi değil.
Well, I'm sorry, but I don't have good news.
- Durum pek iyi değil.
It doesn't look good.
Şu pek iyi değil.
That one's not very good.
Ama düşünüyorum da çekilen bu daha fazla dikkat ailen için pek iyi değil.
But I'm wondering if this ain't more attention than is good for the family.
Bu pek iyi değil!
That's not so good!
Pek iyi değil.
Oh, that is so not okay.
Pek iyi değil.
Not good.
Ve açık konuşmak gerekirse, insanlarla aran pek iyi değil.
And to be frank, you have a public relations problem.
Pek iyi değil.
Not so good.
Durumu pek iyi değil ihtiyarın.
He's not doing too well, the old man.
Pek iyi değil, ama...
Not so great. But, um...
Pek iyi değil.
There's less good.
İçkiyle arası pek iyi değil.
- She doesn't hold her liquor very well.
İşler pek iyi değil.
Things have been a bit slow.
Çocuğun durumu pek iyi değil, iyi bakılmadığı gayet ortada.
The kid's in rough physical shape. It's pretty clear he hasn't been treated well in years.
Adam'ın annesi pek iyi değil.
Adam's mum's not been very well.
Bu, pek iyi değil.
Oh, that's, uh, not good.
Beyler, ziyaretinizin zamanlaması pek iyi değil.
Gentlemen, the timing of your visit is not ideal.
Sanırım bu bizim için pek iyi değil.
Well, I'm guessing that's not good for us.
Pek iyi değil.
Not well.
Şehrin durumu pek iyi değil.
The city may not be thriving.
Stan pek iyi değil.
So Stan's not doing too good.
Senin için de pek iyi değil.
It's not so good for you.
Başta sana pek iyi davranmadım, değil mi?
I wasn't very nice to you before, was I?
Öyleyse işimi pek iyi yapmıyorum demektir, değil mi?
Well, then I guess I'm not doing my job, am I?
Pek iyi bir an değil şimdi.
This is not a good time.
İyi bir oyuncusun ama gülümsemen pek gerçekçi değil.
You're a good actress, but that smile doesn't look real.
Ortada Diana falan olmasa da, senin "bu dünyanın bir parçası olmak istemiyorum" olayın pek iyi bir fikir değil.
Even if there was no Diana, your whole "not wanting to be a part of his world" thing is not a good idea.
Pek iyi gitmedi, değil mi?
That really wasn't very good, was it?
Pek iyi şeyler değil.
Well, it's not good.
Kontrol pek en iyi olduğum şey sayılmaz, değil mi?
Control, not exactly what I'm best at, right?
Pek iyi bir zaman değil.
It's not really a good time.
Vampir cesedinden kurtulma pek iyi olduğum bir şey değil.
Vampire disposal... Not my strong suit.
Bilgisayarlar pek benim olayım değil, sanırım annen bunun için daha iyi bir dinleyici olacaktır.
Uh, computers aren't really my thing, I think maybe your mother would be a better audience for it.
Pekala, pek iyi gözükmüyor değil mi?
Well, this doesn't look good, does it?
Pekala, pek iyi gözükmüyor değil mi?
Well, This doesn't look good, does it?
Pek iyi görünmüyor, değil mi?
This doesn't look very good, does it?
Pek iyi şekilde değil herhalde ama.
Not very well, though, huh, doc?
Korkarım zamanla pek arası iyi değil, ancak işinde iyidir
She's not too good with time, I'm afraid, but she's excellent at what she does.
Korkarım ki bu pek iyi bir haber değil.
Um, well, I'm afraid it's not very good news.
Pek iyi bir zaman değil.
Now's not a great time.
Buraya yayan gelmek pek de iyi bir fikir değil.
Doing this on foot is not the best plan.
Görebildiğin gibi para durumum pek iyi değil.
Whatever.
Pek iyi bir kombinasyon değil bu, Sal.
Not the best combination, Sal.
Bay Gianelli, mali defterlerinize göre geçtiğimiz yılın ilk yarısı pek de iyi geçmemiş sizin için, değil mi?
Uh, mr. Gianelli, according to your books, Business wasn't great

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]