Sayın müdürüm перевод на английский
68 параллельный перевод
İyi günler, Sayın Müdürüm.
Good day, sir.
Sayın müdürüm.
Mr. Manager, sir.
- Evet Sayın Müdürüm, teşekkür ederim.
- Yes, thank you, director.
- Sayın Müdürüm... İyi akşamlar!
- Good evening, director.
- Tabii, Sayın Müdürüm.
Yes, director.
- Memnuniyetle Sayın Müdürüm!
- With pleasure.
- Herhangi bir belgen var mı? - Hayır, Sayın Müdürüm.
Have you got a letter?
- Sayın Müdürüm...
Director.
- Evet, Sayın Müdürüm!
Director.
Sayın müdürüm, benim ismim Duggan.
Mr Commissioner, my name's Duggan.
- Başından beri, Sayın müdürüm?
- Am I through, Mr Commissioner?
Sayın müdürüm siz misiniz?
Mr. director, it's you!
Elbette, sayın müdürüm!
Sure, Mr. director!
Halledildi, sayın müdürüm!
It's done, Mr. director!
Farkındayız sayın müdürüm!
We're awake here, Mr. director!
Günaydın Sayın Müdürüm!
Good morning, Mr. Director.
Sayın Müdürüm, Öğrencilerimizin Sınav sonuçları geldi.
Mr. Director, the students received their results.
Lütfen artık mutlu olun Sayın Müdürüm.
You're never happy, Mr. Director.
- İyi Tatiller! - İyi Tatiller Sayın Müdürüm!
Have a nice holiday.
- Sayın Müdürüm... - Eh idare edersin... Bayan...
- It was touch and go, wasn't it?
- O benim sayın müdürüm. Şeref konuğumuz.
I want you to be my honoured guest.
Sayın Müdürüm, Sayın Bakan arıyor.
It's the ministry.
Görüşmek üzere Sayın Müdürüm.
Good-bye... Mr. Director.
- Sayın Müdürüm af var mı? - Ne affı? Af maf bitti!
Dear sir, is there a dismissal?
Sayın müdürüm bayanlar ve baylar!
Headmaster, ladies and gentlemen
Pekâlâ, Sayın Müdürüm.
All right, Miss Director.
Sayın müdürüm, Bay Pezzoli fahişeleri ve pezevenkleriyle uğraşsın.
Pezzoli should worry about his whores and his pimps.
Sayın müdürüm, onun neden yasaklı olduğunu anlayamıyorum.
Minister, I don't understand why he's banned.
Hazırız sayın müdürüm.
Everything's ready, sir
Sayın müdürüm, saat üçte toplantınız var böldüğüm için özür dilerim.
Comrade Principal, you have a meeting at three sorry for barging in. About the waiters'exam...
Bu 7. koğuşla baş edemiyoruz sayın müdürüm.
The situation is out of control, sir.
Rahatsız ettim sayın müdürüm, candarma o üç törörüsü getürmüş, hangi goğuşa verelim
Sorry to disturb you. The gendarme just brought those three terrorists. Which ward shall we put them in?
Evet sayın müdürüm, öyle militan bir halleri var.
Yes, sir. Totally militant.
İsterseniz savcı beye bir soralım sayın müdürüm
We could ask the prosecutor.
Verdik sayın müdürüm, havalandırma deliklerini alçıyla kapamışlar, gaz geri tepti, gardiyanlar bayıldılar...
We did, sir. They plastered the vents. It backfired, and the wardens fainted.
Yahu neyi bulamıyorlar ki sayın müdürüm?
They can find anything, sir.
Saygılar sayın müdürüm.
My respects, sir.
Emredersiniz sayın müdürüm.
As you wish, sir.
Hoş geldiniz sayın müdürüm.
Welcome, sir.
Haberler kötü sayın müdürüm
Bad news, sir.
5. koğuştan 4 kişi firar etmiş sayın müdürüm.
Four prisoners escaped from Ward 5.
Bilemiyoruz sayın müdürüm, epeydir yoklama alamıyoruz...
We don't know, sir. lt's been a while since we could do a roll call there.
Ben sizi şey yapmamak için şey yaptım sayın müdürüm. Yoksa öyle olmaz zaten. Hiç olacak şey değil yani.
I just don't want to disagree with you, sir, but I don't think it will work out.
Sayın Müdürüm.
Sir! Hello.
Gözümüz aydın sayın müdürüm.
That's wonderful, sir.
Evet, ötüyorlar sayın müdürüm.
They sure are, sir.
- Buyurun, Sayın Polis Müdürüm.
- Please come in, Commissioner.
- Yok, Sayın Müdürüm.
- No, sir.
Müdürüm, Sayın Belediye Başkanım.
Commissioner. Mr. Mayor.
Sayın Belediye Başkanım ve Emniyet Müdürüm.
Mayor, Commissioner.
Sayın müdürüm, gidebilir mi?
Headmaster?
müdürüm 66
sayın 41
sayın hakim 274
sayın hâkim 72
sayın yargıç 1202
sayın savcı 26
sayın başkan 665
sayın bayan 20
sayın müdür 27
sayın bayım 28
sayın 41
sayın hakim 274
sayın hâkim 72
sayın yargıç 1202
sayın savcı 26
sayın başkan 665
sayın bayan 20
sayın müdür 27
sayın bayım 28