Sayın başkan перевод на английский
6,252 параллельный перевод
Bu sizi neden kaygılandırsın ki Sayın Başkan?
Why should it concern you, Mr. President?
- Aklınızı kurcalayan ne Sayın Başkan?
What's on your mind, Mr. President?
Siz seçilmiş değilsiniz Sayın Başkan.
You weren't chosen, Mr. President.
İşsizlik doğal felaket teşkil etmiyor, sayın Başkan.
Unemployment doesn't constitute a natural disaster, Mr. President.
İnsanlar ölebilir, sayın başkan.
People could die, Mr. President.
- Teşekürler sayın Başkan.
- Thank you, Mr. President.
Sayın Başkan!
Mr. President!
Bu direkt olarak kongreye meydan okumaktır, sayın başkan.
This is a direct challenge to Congress, Mr. President.
Kongreye savaş ilan etmeyin, sayın başkan.
Don't declare war on Congress, Mr. President.
Neden buradayım sayın başkan?
Why am I here, Mr. President?
- Sayın Başkan.
- Mr. President.
Rusya'yı anlamıyorsunuz, Sayın Başkan.
You don't understand Russia, Mr. President.
Yazıklar olsun size, Sayın Başkan.
Shame on you, Mr. President.
Pekala Sayın Başkan.
All right, Mr. President.
Diğer stratejileri sürdürüp sizi bilgilendiririz Sayın Başkan.
We'll pursue other strategies and get back to you, Mr. President.
Sayın Başkan, iptal etmek için henüz geç değil. İptal ettiğiniz an İsrail kuvvetleri nükleer donanımları imha etmek için önleyici saldırıya geçer. Olmaz.
Mr. President, it's not too late to recall.
- Tamam Sayın Başkan.
Yes, Mr. President.
- Sayın Başkan? - Lanet olsun.
Mr. President?
Hayır, Sayın Başkan. Az önce Pakistan hükümetinden biriyle iletişime geçmeyi başardım.
No, Mr. President, I've just managed to make contact with someone inside the Pakistani government.
Sayın Başkan, Pakistan hava sınırına giriş yaptık.
Mr. President, we've penetrated Pakistani airspace.
Sayın Başkan, 24 saate ihtiyacım var.
Mr. President, all I need is 24 hours.
Yapmayın Sayın Başkan.
Oh, now, Mr. President...
Sayın Başkan.
Mayor.
Sayın başkan, sevgili dostum.
Mr. President, my dear friend.
Sayın Başkan, birinci hatta sizinle görüşmek isteyen biri var.
Mayor, there's a call for you on line one.
Zaten bir cenazeniz var Sayın Başkan.
You are already going to one funeral, Madam Mayor.
Şirket işi işte, Sayın Başkan Yardımcısı.
Just a little corporate stuff, Miss Vice President.
Sayın Başkan, ben inanıyorum ki Arrow tuzağa düşürüldü. Bir saniye Ray.
Madame Mayor, I have it on good authority that he's been set up.
Sayın Başkan az önce Hindistan Başbakanı askeri birliklerini Kaşmir sınırından resmi olarak çektiklerini söyledi.
Mr. President, I've just received official word from the Indian prime minister that their troops will pull back from Kashmir.
Sayın Başkan?
Mr. President?
Sayın Başkan, Amerikan halkına hizmet etmek üzere hazırım.
Mr. President, I'm ready to go back to serving the American people.
Sayın Başkan, bir şey demeden önce bilmenizi istiyorum ki...
Mr. President, before you say anything,
Sayın Başkan, Raja bizi test ediyor sadece.
Mr. President, Raja is just testing us.
Peki, Sayın Başkan.
Ye... yes, Mr. President.
Sayın Başkan yalnız mısınız?
Mr. President, are you alone?
Sayın Başkan, affedersiniz ama Pierce'e bir şey söylemek istiyorum.
Mr. President, excuse me, I'd like to say something to Pierce.
Başlayacak bir şeyi yok Sayın Başkan.
Mr. President, he had nothing to begin with.
Sayın Başkan, Raja, Zaman'a karşı harekete geçmek için hazır.
Mr. President, Raja's ready to move against Zaman.
Sayın Başkan, resmi olarak bildiriyorum ki Umair Zaman artık Pakistan'ın başında değil.
Mr. President, I have just received official confirmation that Umair Zaman is no longer in charge of Pakistan.
- Sayın Başkan, Rusya arıyor.
- Mr. President. Your call from Russia.
Ne yapmam gerekirse, onu yapacağım sayın Başkan.
I'm going to do what I must, Mr. President.
Üzgünüm sayın Başkan, hat kesildi.
I'm sorry, Mr. President, but the line has been disconnected.
24 saat Sayın Başkan.
Twelve hours, Mr. President.
- Sayın Başkan?
- Mr. President?
Sayın Başkan, Kate ve benim ortak bir sorumuz var.
Mr. President, Kate and I both had a question.
Sayın Başkan, Başbakanlık uçağında seçim propagandası yapmanın...
Mr. President, are you aware, sir, that campaigning on Air Force One
- Sayın Başkan...
- Mr. President- -
Sayın Başkan, karşı karşıya olduğumuz şeyin uzaylı olarak tanımlanabileceğine inanıyorum, efendim.
Mr. President, I believe we are facing something that can only be classified as alien, sir.
Sayın Başkan, bu varlık ile ilgili bildiklerimiz şunlar... Bir numara, sadece çocuklarla iletişim kurarken görülüyor.
Mr. President, here's what we know about the entity... number one, it appears to only directly communicate with children.
Bunu planladık Sayın Başkanım.
We have planned for this, Mr. President.
Önemli an geldi Sayın Başkan.
This is it, Mr. President.
sayın başkanım 16
başkan 645
başkanı 24
başkan yardımcısı 27
başkanım 138
başkan clark 41
başkan kennedy 21
başkan mı 21
başkan clark sıkıyönetim ilan etti 19
sayın 41
başkan 645
başkanı 24
başkan yardımcısı 27
başkanım 138
başkan clark 41
başkan kennedy 21
başkan mı 21
başkan clark sıkıyönetim ilan etti 19
sayın 41
sayın hakim 274
sayın hâkim 72
sayın yargıç 1202
sayın savcı 26
sayın müdürüm 19
sayın bayan 20
sayın müdür 27
sayın vali 65
sayın bayım 28
sayın bakan 89
sayın hâkim 72
sayın yargıç 1202
sayın savcı 26
sayın müdürüm 19
sayın bayan 20
sayın müdür 27
sayın vali 65
sayın bayım 28
sayın bakan 89