Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ S ] / Sen kaybedersin

Sen kaybedersin перевод на английский

249 параллельный перевод
Sen kaybedersin.
You'll lose it.
Sen kaybedersin.
It'll be your loss.
Canın isterse, sen kaybedersin.
Well, go dry. Your loss.
- Hayır ama sen kaybedersin. Bir kere erteledin mi ipin ucu kaçar.
ONE THING IMUST CAUTION YOU ABOUT.
İstiyorsan bizi kes, sen kaybedersin!
Cut away if you like, it's your loss!
Tura, sen kaybedersin.
Tails, you lose.
Tura gelirse ben kazanırım, yazı gelirse sen kaybedersin.
Heads I win, tails you lose
Ama o zaman sen kaybedersin!
But then you are lost.
Sen kaybedersin, her zaman.
You'ose, every time.
O zaman sen kaybedersin.
That's your loss.
Tekrar hile yaparsan, sen kaybedersin!
If you cheat again, you'll be the loser.
Biri kırmızı - bulursan bütün paramı alabilirsin... ve ikisi siyah - sen kaybedersin.
I have three cards. One red - you can take all my bread - and two blacks - that'll set you back.
Sen kaybedersin.
I guess you lose.
Sen kaybedersin!
Your loss!
Sakın ikili oynayım deme, yoksa sen kaybedersin!
Be careful that you'll lost both money and man
Yazı, sen kaybedersin.
Tails, you lose.
Sen kaybedersin.
You're gonna lose it.
Ben kazanırım, sen kaybedersin, ikimizde mutlu oluruz.
I win, you lose, we're both happy.
Sen kaybedersin.
Oh, you tripping.
Görüyor musun, buradaki düğmeye basacak olursam, sen kaybedersin.
You see, if I press this button here, you lose.
Amerika'yı kapatırsam... sen kaybedersin, onlar kazanır.
Shut down America... you lose, they win.
Sen kaybedersin.
That's her loss.
Sen kaybedersin Steele!
- You lose, Steele!
Sen kaybedersin.
You lost.
- Sen kaybedersin.
- Your loss.
Beni öldürdügün an, sen kaybedersin!
The moment you kill me, you lose!
Sen kaybedersin.
That's your loss.
Şartlarımız, sen kaybedersin, biz kazanırız.
Our terms are you lose and we win.
Sen kaybedersin. - Belki. Ya da...
- Hmm, you would lose.-Well, p-perhaps.
Sen kaybedersin.
Your loss.
Ama sen kaybedersin!
All right, my friend, but you're gonna miss the ride.
Sen kaybedersin.
Hmmph. Your loss.
Yine sen kaybedersin.
You still lose.
İki türlü de sen kaybedersin.
Either way, you lose.
- Seni uyarıyorum, çocuk İtidalimi kaybettirirsen sen de kafanı kaybedersin.
- I warn you, child. If I lose my temper, you lose your head.
Sen de oy kullanabilirsin ama kaybedersin, üçe bir.
You can vote too, but you'll lose. Three to one.
Darbe başarısız olursa sen biraz para kaybedersin.
If the coup fails, you lose some money,
- Biraz kazanırsın, biraz kaybedersin. Sen, birinci sınıf yolculuk yapıyor gibisin.
You win a few, you lose a few, you seem to be travelling first class.
Sen bir erkeğin yanında olsan kendini bile kaybedersin.
You lose your mind every time you get near a man.
Çocukların okula gitmez, sen de Bentley marka arabanı kaybedersin.
Your kids don't go to college and you've lost your Bentley.
Eğer yardım etmezsen, Aalst sanayisini ve sen de seçmenlerini kaybedersin.
No aid from you, and Aalst will lose its industry and you - your constituents.
Kaybedersem, kaybederim. Sen kaybedersen, kaybedersin.
If I lose, I lose if you lose, you lose
Sen daha, biz burada hesabı ödemeden kaybedersin.
You'll be out before we get the check.
Birinin canını alırken,... sen de kendininkinin bir parçasını kaybedersin.
When you take someone's life... you lose a part of your own as well.
Eğer sen kazanırsan, işini kaybedersin.
If you win, you lose a trade.
Şey, o zaman bir orduyla peşine takılırım ve sen de kaybedersin.
Then I go after you with the army, and you lose.
Sen her zaman yolunu kaybedersin.
Hey you get lost all the time, too.
... sen işini kaybedersin, tüm bitkiler ölür.
A man falls from the sky... you lose your job, and all the plants are dying.
Biz maçı kaybedersek, sen de işini kaybedersin.
We lose the game, you lose your job.
Eğer o, seni ilk beş yılda terk ederse ya da bir ilişkisi olur da, sen onu terk edersen, her şeyi kaybedersin.
If he leaves you inside five years or he has an affair after five years and you leave, you lose all.
Unutma, ben kaybedersem, sen de kaybedersin.
Remember, if I lose, you lose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]