Seni görmek güzeldi перевод на английский
1,606 параллельный перевод
Ama seni görmek güzeldi ve seni de.
But it-it's good to see you a-and you.
Seni görmek güzeldi, evlat.
It was good to see you, son.
Seni görmek güzeldi evlat.
Good to see you, son.
Seni görmek güzeldi, Cara.
It was good to see you, cara.
- Neyse, seni görmek güzeldi, Murray.
- Well, it was good to see you, Murray.
Seni görmek güzeldi, Nick. Kahve için teşekkürler.
Thanks for the coffee.
Seni görmek güzeldi Tony.
It's nice seeing you, Tony.
Seni görmek güzeldi.
It was good to see you.
Seni görmek güzeldi Sarrah.
Nice seeing you again, Sarah. Welcome back.
Seni görmek güzeldi, teşekkür ederim falan...
It's nice to see you, thank you for a lovely evening?
Tamam, seni görmek güzeldi..
All right, good to see you.
Sizi görmek güzeldi çocuklar, seni görmek güzeldi, bahislerinizi oynayın.
Good to see you guys, good to see ya, place your bets.
- Pekala, seni görmek güzeldi.
- Well, it was, uh, good to see you.
- Seni görmek güzeldi.
- Good seeing you.
Seni görmek güzeldi.
It's good to see you.
- Seni görmek güzeldi adamım.
- Well, good seeing you, man.
Ne pahasına olursa olsun seni görmek güzeldi.
For what it's worth, it was good to see you.
Seni görmek güzeldi, Jesse Stone.
It's nice to see you, Jesse Stone.
Ben gideyim.. seni görmek güzeldi
I should go It's nice seeing you
Seni görmek güzeldi, Shawn.
Nice seeing you, Shawn.
Seni görmek güzeldi, Nose.
It was nice seeing you, Nose.
- Seni görmek güzeldi.
- It was nice to see you.
Seni görmek güzeldi
It was good to see you.
Seni görmek güzeldi Dewey.
It was nice seeing you, Dewey.
Her neyse, seni görmek güzeldi.
Anyway... It's good to see you.
- Seni görmek güzeldi.
Good to see you.
- Seni görmek güzeldi.
Well... - Nice to see you.
Seni görmek güzeldi McCarthy.
It was nice to see you.
Seni görmek çok güzeldi. Gezinde bol şans.
Nice to see you. good luck on your tour.
Seni görmek gerçekten de çok güzeldi.
It was good seeing you.
Seni görmek de güzeldi, Bertha.
Nice to see you too, Bertha.
- Tabii. - Seni tekrar görmek güzeldi.
– It was nice to see you again.
Seni görmek çok güzeldi.
It was great to see you.
Seni tekrar görmek güzeldi.
It's nice to see you again.
Seni görmek de güzeldi.
It was great to see you too.
Seni görmek güzeldi.
It was, um, it's good to see you.
Seni görmek çok güzeldi.
listen, it was so good to see you.
Seni görmek de güzeldi ve mezuniyette görüşürüz.
It was good to see you and I'll see you at graduation.
Seni görmek çok güzeldi, Jamaal.
It was so good to see you, Jamaal.
Seni de görmek güzeldi.
Good to see you.
Seni görmek güzeldi.
Good to see you.
Seni yeniden görmek güzeldi dostum
OK. Well, it's fucking great to see you again, man.
- Seni görmek güzeldi.
It's good to see you.
Seni görmek de çok güzeldi baba.
It was nice seeing you, too, Dad.
- Tamam seni görmek çok güzeldi.
- All right, well, it was great seeing you.
Seni tekrar görmek güzeldi, Nose.
It was nice seeing you, Nose.
Herşey yolunda. Seni görmek güzeldi.
Alright well, it was good seeing ya.
Seni görmek çok güzeldi Benjamin, hoşça kal.
Well, it was so nice to see you, Benjamin. Bye.
Seni görmek güzeldi. Evet.
Well, no, it was nice to - to see you.
Seni gevşemiş görmek güzeldi.
It was nice to see you cut loose.
Seni görmek çok güzeldi.
- It was nice to see you.
seni görmek istiyorum 81
seni görmek çok güzel 160
seni görmek ne güzel 239
seni görmek güzel 378
seni görmek için 16
seni görmek harika 36
seni görmek istedim 55
seni görmek istemiyorum 42
seni görmek 19
seni görmek de güzel 24
seni görmek çok güzel 160
seni görmek ne güzel 239
seni görmek güzel 378
seni görmek için 16
seni görmek harika 36
seni görmek istedim 55
seni görmek istemiyorum 42
seni görmek 19
seni görmek de güzel 24
seni görmek istiyor 82
seni görmek istemiyor 23
seni görmek ne hoş 23
seni görmek isteyen biri var 42
güzeldi 214
güzeldir 52
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni istiyorum 270
seni görmek istemiyor 23
seni görmek ne hoş 23
seni görmek isteyen biri var 42
güzeldi 214
güzeldir 52
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni çok merak ettim 17
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni çok özlüyorum 22
seni bekliyorum 106
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni çok merak ettim 17