Seni görmek ne hoş перевод на английский
158 параллельный перевод
- Seni görmek ne hoş.
- Glad to see you.
- Jason, seni görmek ne hoş.
Jason. How nice to see you.
Seni görmek ne hoş.
It's nice to see you.
Seni görmek ne hoş.
Nice to see you again.
Oo oho, seni görmek ne hoş!
Oh, it's so nice of you to come!
Seni görmek ne hoş.
Lovely to see you.
- Seni görmek ne hoş.
- How lovely to see you.
Seni görmek ne hoş.
How nice to see you.
Seni görmek ne hoş dostum.
Man, it's good to see you.
Emma hala, seni görmek ne hoş.
Aunt Emma how nice to see you.
Emilie, seni görmek ne hoş!
Emilie, how nice to see you!
Seni görmek ne hoş Şerif.
Nice to see you, Sheriff.
Şey... seni görmek ne hoş Phil!
Well... it's been very good to see you, er... Phil!
Trampa et bakalım Sör Walter, seni görmek ne hoş, eski dost!
Splice me timbers, Sir Walter, it's bucko to see you, old matey!
- Robinson, seni görmek ne hoş.
- Robinson, good to see you.
Seni görmek ne hoş!
Hello, Edith.
Seni görmek ne hoş!
It's so good to see you.
- Daniel, seni görmek ne hoş.
Daniel, nice to see you. How are you?
- Vedek Bareil, seni görmek ne hoş.
- Vedek Bareil, it's good to see you.
- Seni görmek ne hoş.
- It's so good to see you.
Seni görmek ne hoş.
How delightful to see you.
Clarissa, seni görmek ne hoş.
Clarissa, how lovely to see you.
- Seni görmek ne hoş. - Seni de.
- It's good to see you.
- Seni görmek ne hoş.
- Good to see you.
Seni görmek ne hoş!
Oh, it's good to see you.
Bugün seni görmek ne hoş.
What a treat to see you today.
- Elbette. Seni görmek ne hoş.
- Of course. lt's good to see you.
Seni görmek ne hoş.
Good to see you.
Seni görmek ne hoş evlat.
It's good to see you, kiddo.
Seni burada görmek ne hoş.
Fancy seeing you here.
Alice, seni burada görmek ne hoş.
Alice, it's so nice to see you.
Seni tekrar görmek ne hoş bir sürpriz.
Kind of surprised to see you back.
Seni tekrar görmek ne hoş.
It's nice to see you again.
Alice, seni yeniden görmek ne hoş.
Alice, how nice to see you again.
Seni kirli görmek ne kadar hoş. N'aptınız?
Hey, that's kinda good.
Seni tekrar görmek ne hoş Franz. Gerçekten. Ne oldu?
I had a date with him today, I went over there and rang the bell, but he wasn't there,
Seni tekrar görmek ne hoş Franz.
It's good to see you back, Franz.
Lestrade, seni tekrar görmek ne hoş.
Lestrade how nice to see you.
Seni yeniden görmek ne hoş!
What fun to see again you!
Oh, seni bir daha görmek ne hoş.
Oh, it's so nice to see you again.
Seni böyle görmek ne hoş!
What a treat to see you like this!
Selam, Commodore! Seni tekrar görmek ne hoş.
Welcome back, Commendatore.
Seni burada görmek ne hoş.
Fancy meeting you here.
Selena Kyle, seni yeniden görmek ne hoş.
Selena Kyle, how pleasant to see you again.
- Binbaşı Kira, seni tekrar görmek ne hoş.
- Major Kira, how nice to see you again.
Hoş geldin. Robin, seni bugün burada görmek ne güzel.
Oh, Robin, it's so lovely to see you here today.
Seni tekrar görmek ne hoş Morgana.
Lovely to see you again, Morgana.
Seni görmek ne hoş.
How nice to see you!
Vincent seni evimizde görmek ne kadar hoş.
Vincent. How nice to see you at our house.
- Seni burada görmek ne hoş.
- I'm happy to see you.
Seni burda görmek ne hoş, canım.
How funny seeing you here, dear.
seni görmek istiyorum 81
seni görmek çok güzel 160
seni görmek ne güzel 239
seni görmek güzel 378
seni görmek için 16
seni görmek harika 36
seni görmek istedim 55
seni görmek istemiyorum 42
seni görmek de güzel 24
seni görmek 19
seni görmek çok güzel 160
seni görmek ne güzel 239
seni görmek güzel 378
seni görmek için 16
seni görmek harika 36
seni görmek istedim 55
seni görmek istemiyorum 42
seni görmek de güzel 24
seni görmek 19
seni görmek istiyor 82
seni görmek güzeldi 76
seni görmek istemiyor 23
seni görmek isteyen biri var 42
ne hoş 314
ne hoş değil mi 44
ne hoşgeldiniz 22
ne hoş bir sürpriz 74
ne hoş geldiniz 43
ne hoş sürpriz 28
seni görmek güzeldi 76
seni görmek istemiyor 23
seni görmek isteyen biri var 42
ne hoş 314
ne hoş değil mi 44
ne hoşgeldiniz 22
ne hoş bir sürpriz 74
ne hoş geldiniz 43
ne hoş sürpriz 28
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni bekliyorum 106
seni çok özlüyorum 22
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni bekliyorum 106
seni çok özlüyorum 22