Sıra sizde перевод на английский
555 параллельный перевод
Ondan sonra sıra sizde.
"You follow her!"
Sıra sizde Bay Bligh.
Your turn, Mr. Bligh.
Sıra sizde Bay Castle.
You're next, Mr. Castle.
Sıra sizde.
Now, it's your turn.
Şimdi sıra sizde.
See that you keep yours.
Ekipmanlarınızı hazırlayın, sıra sizde.
Get your props together, you're on next.
Sıra sizde, Bay Dedic.
You're next, Mr. Dedic.
Sıra sizde.
It's your turn.
Sıra sizde!
You're on next!
Minik kuzucuklarım, sıra sizde.
Ah, my little lambs, you're on next.
Sıra sizde, Senator.
King me, Senator.
Bay Scardone, sıra sizde.
Mr. Cadore, your turn.
Sıra sizde.
Your play.
Hemşire Sanson sıra sizde.
Nurse Sanson, your turn.
Tüm hikâyemi öğrendiniz. Şimdi sıra sizde.
You're getting a pretty complete story on me.
Hayır, bugün sıra sizde.
No, it's your turn today.
Siz ikiniz kesin şunu, sıra sizde.
Stop it, you two. You're on.
Bayan Thereza, sıra sizde.
Miss Thereza, you're on, please.
Şimdi sıra sizde.
Now you keep yours.
- Sıra sizde.
You're on next, Mrs. Donahue.
Şimdi sıra sizde.
Now it's your play.
Sıra sizde efendim.
Your turn, sir.
Şimdi beyler, sıra sizde.
Now, gentlemen, it's your turn.
- Sıra sizde.
- That's you, Major.
Sıra sizde.
Come on, it's your turn.
Sıra sizde.
Over to you.
Lütfen bay Von Basil, sıra sizde.
Please, sir von Basil, your move.
Paul ve Virginie, sıra sizde.
Paul and Virginie, go on
- Ne? - Haydi Yargıç, sıra sizde.
It's your shot.
Ben kendimi tanıttım. Sıra sizde.
I've introduced myself.
Charcot et Tonio, bir dakika sonra sıra sizde.
Charcot et Tonio, you're on in one minute.
Sıra sizde.
It's your deal.
Sıra sizde, Bay Arden.
You're next, Mr Arden.
İki at sonra sıra sizde.
Two more horses, then it's your turn.
Sıra sizde, beyler.
It's your turn, men.
- Sıra sizde, Kaptan.
Your move, captain.
Sıra sizde.
You're on.
Şimdi sıra sizde.
They're a disgrace!
Kızlar sıra sizde.
You're on, girls.
- şimdi sıra sizde.
Now wait a minute!
Sıra sizde, Bay Dammit.
"Lady Hamilton". You're on, Mr Dammit.
Sıra sizde.
Now you show yours.
Şimdi sıra sizde, bayım!
Now it's your turn, mister!
Sıra sizde.
Your move, Professor.
- Sıra sizde.
- It's your move.
Şunu kaldıralım! Haydi sıra sizde!
You with the rope, go!
Sıra sizde.
Your turn.
Hadi teğmenim, sıra sizde!
Come on lieutenant, it's your turn!
- Sıra sizde, Kaptan!
Your turn, Captain!
- Sıra sizde.
I'm well aware of the duties of a guide.
Sıra yine sizde.
Your turn again.
sizden 70
sizde 29
sizden rica ediyorum 20
sizde mi 16
sizden nefret ediyorum 36
sizden hoşlandım 16
sizde kalsın 46
sıra sende 497
sıra senin 27
sıra bende 178
sizde 29
sizden rica ediyorum 20
sizde mi 16
sizden nefret ediyorum 36
sizden hoşlandım 16
sizde kalsın 46
sıra sende 497
sıra senin 27
sıra bende 178