Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ T ] / Tekrar hoşgeldin

Tekrar hoşgeldin перевод на английский

315 параллельный перевод
Tekrar hoşgeldin.
Welcome back!
Tekrar hoşgeldin.
Welcome back.
- Tekrar hoşgeldin.
- Welcome back.
Chuck-A-Luck'a tekrar hoşgeldin.
Welcome back to Chuck-A-Luck.
- Amerikan futboluna tekrar hoşgeldin.
- Welcome back to football.
Tekrar hoşgeldin, Steve.
Welcome back, Steve.
İyi akşamlar rahip ve tekrar hoşgeldin.
Good evening, Reverend, and welcome again.
Kalbim, Pickett'a tekrar hoşgeldin demekten başka bir şey söyleyemeyecek kadar dolu.
My heart is too full to say anything more than welcome back to Pickett.
Tekrar hoşgeldin, Cooper.
Welcome back, Cooper.
Aramıza tekrar hoşgeldin.
Welcome back among your own.
Kansas'a, Amerika'nın kalbine tekrar hoşgeldin dostum.
Welcome back to Kansas, buddy. The heart ofAmerica.
Hayata tekrar hoşgeldin evlat.
So you've made it, young man.
- Tekrar hoşgeldin, Lilian.
- Welcome back, Lilian.
Tekrar hoşgeldin Colorado.
Welcome back, Colorado.
- Paul, tekrar hoşgeldin.
- Paul, welcome back.
Tekrar hoşgeldin...
Welcome back :
- Kaptan. Charak'a tekrar hoşgeldin.
- Captain... welcome again to Charak.
Dünyaya tekrar hoşgeldin.
Welcome back to Planet Earth, kid.
Marsha, Tekrar hoşgeldin.
marsha, welcome back.
Hayata tekrar hoşgeldin. Savaş boyanı yarına bitiririm, Şef.
I'll finish your war paint tomorrow, Chief.
Tekrar hoşgeldin, Ishii!
Welcome back, Ishii!
Alex, tekrar hoşgeldin
- Great, you're back!
Tekrar tekrar hoşgeldin.
Very, very welcome.
tekrar hoşgeldin, pal.
Welcome back, pal.
Tekrar hoşgeldin Jack.
[Cheering, Hooting] WELCOME BACK, JACK.
Ayrıca bodur arkadaşımız Costanza'ya takıma tekrar hoşgeldin demek istiyorum Her ne kadar iyi bir sene geçirmese de.
I'd also like to welcome back into the fold our little, shrimpy friend, George Costanza who, although he really didn't have a very good year...
Tekrar hoşgeldin, Amiralim!
Welcome back, Admiral!
tekrar hoşgeldin usta.
Welcome back.
- Tekrar hoşgeldin.
Welcome Back.
Tekrar hoşgeldin MacLeod.
Welcome back, MacLeod.
Tekrar hoşgeldin, yabancı.
Welcome back, stranger.
Hayata tekrar hoşgeldin.
Welcome back.
Harry, tekrar hoşgeldin
Harry, welcome back.
Tekrar hoşgeldin, ortak.
Welcome back, partner.
İkinci olarak, Nelle'e tekrar hoşgeldin diyelim.
Second, let us re-welcome Nelle.
Tekrar hoşgeldin Fargas
Welcome back, Fargas.
Hey tekrar hoşgeldin denizci.
Hey. Welcome back, sailor.
Aramıza tekrar hoşgeldin.
Welcome back.
Tekrar hoşgeldin, Venexiana Stevenson.
Welcome back, Venexiana Stevenson.
Merhaba Richard, Taj Mahal'a tekrar hoşgeldin.
Richard, welcome back to the Taj Mahal.
"Tekrar hoşgeldin, Stan. Sevgiler, Pizza Hut'taki arkadaşların."
"Welcome back, Stan Love, your friends at Pizza Hut."
Seni tekrar gördüğüme sevindim. ve izninle hoşgeldin konuşmalarını kısa keseceğiz... çünkü ben çok, çok fazla açım... ve eminim sen de öylesin.
And we're happy to see you again... and let us all cut our welcoming speeches short... because I'm very, very hungry... and I'm sure you must be hungry too.
Hayata tekrar hoşgeldin, Pazar.
It'll come back to life some day. It'll come back to life.
Tekrar hoşgeldin
Welcome back.
Tekrar hoşgeldin, Zeyna.
Welcome back, Xena.
Sana hoşgeldin diyoruz, Tibet, tekrar anavatana hoşgeldin.
We welcome you, Tibet, back to the motherland.
Johnny, hoşgeldin tekrar.
Johnny, welcome back.
Seni tekrar görmek gerçekten güzeldi ve evine hoşgeldin..!
You know it was real nice to see you again. Hmm. And welcome home!
- Leery evine hoşgeldin. Aynı şeylerin tekrar tekrar yaşandığı yere.
- Welcome to the Leery house where it's déjà screw all over again.
Ah, tekrar aramıza hoşgeldin!
Ah, welcome back!
- Tekrar hoşgeldin.
- Welcome back

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]