Tekrar bak перевод на английский
1,222 параллельный перевод
Ateşine tekrar bakın
Repeat the temp, max out the blower.
Tekrar bakın çünkü ister inanın ister inanmayın,
Well, look again. Because whether you want to believe it or not, we're both human.
Tekrar bak örümcek kafa.
Well, check it again, webhead.
- Tekrar bak.
- Check it.
Tekrar bakın.
Look again.
Senaryoyu yazarken ne zaman tıkansam ona tekrar bakıyordum.
I refer back to it whenever I get in a bind on the script.
Tekrar bak.
No, look again.
Numaralara tekrar bak ve çevreyi de hesaba kat.
Look at the numbers again. Run your own peripherals.
Tekrar bak.
- You seen them?
Şu anda FBI ve İnterpol kayıtlarından tekrar bakıyorlar.
So they're running another check through the FBI and Interpol.
Tekrar bakın.
Just look at it again.
Lütfen tekrar bakın.
Please check again.
Tekrar potasyum oranına bakılsın.
- Get a repeat potassium.
Dr. Babcock, tekrar hematokrit oranına bakılsın.
Dr. Babcock, I need another hematocrit. Eleven blade.
Onun için bak, Doğanın çağrısına kulak verip, toksik atığını lavaboya bıraktıktan sonra İki seçeneğin var, a ) Farklı bir davranış biçimiyle hoş ve lezzetli bir yemek için bize tekrar katılabilirsin, ya da b ) Meksika sınırına kadar yürüyebilirsin.
So, look, after you answer nature's call in that toxic waste dump of a restroom, you have the choice of either a ) rejoining us here at the table with a different attitude for a nice, delicious meal,
Adresine bakıp, tekrar Afganistan'a postalayacağız.
We'll just have to take the return address and mail it back to the kids in Afghanistan.
Bak Pam, gerçekten olanlar için çok üzgünüm tekrar.
Look, Pam, I'm really sorry about what happened... again.
Bak seni arayıp araba için tekrar teşekkür etmek istedim.
Look, I just wanted to call and thank you for that car again.
Bak bu da Butters'dan. "Seni tekrar okulda görmek için sabırsızlanıyoruz Kenny." Ve senin küçük bir uçakta resmini çizmiş.
Here's one from Butters. It says, "We can't wait to see you back in school, Kenny." And it has a picture of him and you in a little aeroplane.
Tekrar ne zaman saldıracağı bilinmiyor. Ancak bir saldırı planladığına kesin gözüyle bakılıyor.
Le Roux is still on the loose, No one knows when he'll strike again but strike he surely will,
Neden onları geliştirmek için camdan bakıp Goldberg'in aramasını bekleyerek altı ay daha harcamıyorsun? İsa, 33 yaşında ölüp tekrar dirildi.
Jesus was dead and alive again by 33.
Ve bu arada, bak Undercover ( Ajan ) eğer bu işte sıçarsan skara kıçını haberlerde tekrar bana yakalatma!
And by the way, Undercover Screw Up,... don't let me catch your black ass in the news again.
Hayır, tekrar bak.
- No.
Neden onları geliştirmek için camdan bakıp Goldberg'in aramasını bekleyerek altı ay daha harcamıyorsun? İsa, 33 yaşında ölüp tekrar dirildi. Keşfetmeye başlasan iyi olacak.
Jesus Christ was dead and alive again by 33.
Bak... tekrar başlamaya ne dersin?
Look... how about we start all over?
Laboratuarda ne olduğuyla ilgilenmiyorum... Bak sadece bana sonuçları gönder. BBöylece tekrar yapmama gerek kalmayacak...
I'm really not interested in what happened at the laboratory... look, all i ask is that you send me the results to the address i left with you, so i don't have to go all the way over there again.
Önce sola, sonra sağa, sonra tekrar sola bak ve caddeden karşıya geç.
Look left and right, left again and then cross.
tekrar yazıncaya kadar, kıymetli kişiliğine iyi bak.
Until I write you again, take care of your precious person
Tekrar onunla konuşursan, daha ne var, bak.
If you talk to him again, see what else he's got.
Bak, bunu tekrar yapamam Nicole.
Look, I can't do that again, Nicole.
Bak, bu bizim bir arada çalışıyor olmamız tekrar birlikte olmanın bir yolu değil, eğer istediğin buysa.
Look, this... Us working together is not a way to get back together, if that's what you want.
Tekrar bak.
Check it again.
Güzel.Tekrar kanda potasyum oranına bakılsın.
Good. You need to send out a repeat potassium.
Biz ricki tekrar yoğun bakıma alacağız.
We're gonna take Rick up to ICU.
Bu arada siz de, motorları tekrar çalıştırma konusunda neler yapabileceğinize bir bakın...
In the meantime, just sit tight...
Tamam, bak, tekrar Tanrı olma!
OK, don't do God again.
Onlara her bakışında, o zevki tekrar tadıyor.
Every time he looks at them again, he relives the thrill.
Bak, sadece tekrar yap.
Look, just do it again.
Bak, eğer seni rahatsız ediyorsa, tekrar topuklayabilirsin.
Listen, if it makes you uncomfortable, then you can just bolt again.
Görünüşe bakılırsa Amerika'nın düşmanları tekrar hareket geçti.
Sounds like America's enemies are at it again.
Bakılırsa, kütüphanedeki tüm kitapları iki kez okuduğuma göre, sanırım tekrar şeyin üzerindeki çalışmalarıma geri..
Seeing as how I've read every book in the base library twice, I guess I'll get back to work on my...
Bak, fellas, üzgünüm, ama Benimle tekrar çıkmasının başka yolu yok.
Look, fellas, I'm sorry, but there's no way she's gonna go out with me again.
Ve tekrar ne zaman, sevimli, küçük Georgey'inize bakıcılık yapabileceğim?
And when am I going to get to babysit with your charming little Georgey again?
Gelişmelere bakılırsa ya tekrar içeri gireceğim ya da öleceğim o yüzden zaman varken yiyebileceğim kadar yiyorum.
The way things are shaping up out here right now... it'll be a matter of time before I'm back in there, or dead. So I'm trying to eat all I can while I can.
Tekrar bak.
Look again.
Bak daha önce bunu kullanarak birkez geleceğimi değiştirdim.Bunu tekrar yapabilirim.
Look, I've changed my future before, using this thing. I can do it again.
Yeni bir ameliyattan sonra tekrar yoğun bakıma alındı. Durumu hala kritik.
He's returned to intensive care after another surgery, still in critical condition.
Etrafınıza bakın, Atlantisin kalbi bizim şehri tekrar inşaa etmemizi sağladı,
But look around you. The Heart of Atlantis has let us rebuild our city.
düşürüp tekrar çalıştırmayacak mıyız o zaman kamyonla evlilik arasında hiç fark yok senden biraz ilgi ve bakım istiyorlar hikayenin devamı ve ilerlemesi için doğru mu?
Don't we shut it down and start it again? So there's not much difference between a truck and marriage They ask for a bit of adjustment which you've got to make... and carry the story further.
Bak, tekrar arayacağım tamam mı... "
Look, I'll be back... "
Bak sadece bana sonuçları gönder böylece tekrar yapmama gerek kalmayacak...
Look, all I ask is that you send me the results to the address I left with you, so I don't have to go all the way over there again.
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bak ne diyeceğim 537
bakacağım 88
bakan 73
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bak ne diyeceğim 537
bakacağım 88
bakan 73
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bakın kim gelmiş 88
bak ne buldum 97
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın kim gelmiş 88
bak ne buldum 97
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50