Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Ö ] / Öyle yapalım

Öyle yapalım перевод на английский

438 параллельный перевод
Biz de öyle yapalım o halde. Haydi bakalım. Teşekkürler.
And that's where we'll gather, too
- Evet, öyle yapalım.
- Yes, let's do that.
Öyle yapalım Roy.
Do that, Roy.
Evet, öyle yapalım.
Yeah, that's what we'll do.
Evet, gelin öyle yapalım.
- Let's do it, I pray. - Mm.
Evet, öyle yapalım.
Might as well, if we have to go.
- Öyle yapalım!
- Let's do it!
Öyle yapalım.
Let's do so
Öyle yapalım.
Let's do that, then.
Öyle yapalım!
Let's do it!
Tamam, öyle yapalım.
Good idea.
Evet, öyle yapalım!
Ok, let's go.
Evet, öyle yapalım... Evet.
Yes, let's do that... yes.
Tamam, kesinlikle öyle yapalım.
Let's do that : What he said.
Tabi ya, öyle yapalım. On dakika sonra da eyaletteki tüm polisler peşimize düşsün.
Oh I bet you do... and then 10 minutes later every cop in the state'd be after us.
Öyle yapalım.
We'll do that right now, then.
- Öyle yapalım. - Yaşasın!
Let's do.
Evet, öyle yapalım.
Yes, I will do that.
- Pekala, öyle yapalım.
- Alright, we'll do that.
Peki, öyle yapalım.
Yes, I'll do it.
O zaman öyle yapalım.
That's it then.
Öyle yapalım.
Often.
Aynen öyle yapalım.
We'll do that.
- Tamam, öyle yapalım.
- Yeah, let's do that.
Öyle yapalım.
Let's do that.
Evet, öyle yapalım.
Yes, let's drink to friendship.
Öyle yapalım.
We commit him.
- Evet Danny, öyle yapalım...
- Yeah, Danny, you gotta...
- Hayır ama öyle yapalım.
- No! But it will do.
- Öyle yapalım. Sonra herkes yansın.
That way everybody gets burned.
Tamam, öyle yapalım.
All right. Let's do it!
Tamam, öyle yapalım.
OK, let's do it.
Öyle yapalım.
we could do that.
Peki, öyle yapalım...
Well, suppose you...
Öyle yapalım.
Let's go for it.
Evet. Aynen öyle yapalım. Tamam.
Like Paul Laurence Dunbar did.
Önce selam verip sonra ofisi almayı düşünmüştüm ama siz nasıl isterseniz öyle yapalım.
I thought I'd say hello first and then take the office, but we could do it the way you like.
Öyle yapalım.
Maybe we should.
- Öyle yapalım.
- Make it so.
Neden öyle yapalım ki?
WHY NOT?
Evet, öyle yapalım.
- Yes, we could only do this.
Öyle yapalım.
Let's get on with it.
- Evet, öyle yapalım.
- Yes, search for him.
iyice düşünüp öyle saldırı planı yapalım!
I'll tell you once I got an idea
Öyle bir yapalım ki bizi hemen polislikten attırsınlar.
If we give him a rough time, we'll be bounced off the force in two minutes flat.
- Binliğimi ver, öyle rövanş yapalım.
- Give me 1,000, then rematch.
Şu an öyle mutluyuz ki, Mutluluk Dansı yapalım.
Now we are so happy we do the Dance of Joy.
Ne diyorsun yani erken çıkıp, biraz ayakkabı alıp, öyle garip bir şey mi yapalım?
What do you say we knock off early, buy some shoes, something lame like that?
Ama yarım bir insanım. Ve hep öyle kalacağım... ne yapalım, kader, değil mi?
I never will be, and that's... the way it is, isn't it?
- Ne yapalım, O öyle biri.
- That's the way he is.
- O öyle. - Sen üzerine düşeni yap biz de bizimkini yapalım.
You just do what you do and we'll do what we do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]