Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Ö ] / Öyleyse ne

Öyleyse ne перевод на английский

3,871 параллельный перевод
- Öyleyse ne yapmalı?
So what?
Öyleyse ne, Yuri?
Then what the fuck is it, Uri?
Öyleyse ne yapacaksın?
So, then what are you going to do, huh?
Öyleyse ne yapmalıyız?
So what should we do?
Öyleyse ne diyorsun, onun onurunu mu kolluyordum yani?
So what are you saying, that I was defending hehono
- Öyleyse ne zaman başlıyorum?
Oh, so when do I start?
Ama öyleyse ne var?
But so what?
Öyleyse ne oldu?
What then?
Tamam, öyleyse ne yapalım, babamı arayıp bizi erken almasını söyleyeyim mi?
Okay, well, should I call my dad and have him pick us up early?
- Öyleyse ne yapacaksın?
- So what will you do?
Öyleyse ne, bir kadın mı?
Then what, a woman?
Öyleyse ne?
- And? And?
Peki öyleyse ne şimdi?
So what it is then?
Peki, ben hangi evin satılacağı konusunda anlaşabileceğimizi sanmıyorum öyleyse ne yapalım, yazı-tura?
Okay, I just don't think we're gonna agree on which house to sell, so what do we do, flip a coin?
Öyleyse ne zaman geliyorsunuz?
When will you come, then?
Öyleyse ne diyorsun?
So what are you saying?
Öyleyse Kraliyet Kızağı ile şatoya gitmeye ne dersiniz?
Then what do you say we take a ride to the castle in the Royal Sleigh?
Öyleyse şu özel şeyin ne olduğunu göster bana!
THEN SHOW ME WHAT IS SOMETHING SPECIAL!
Peki öyleyse, benimle ne yapacaksın?
So, what, are you bringing me in?
Öyleyse bizim ne yapmamız gerekiyor?
So what are we supposed to do?
Öyleyse plan ne?
So what's the plan?
Öyleyse Tıbbi Tetkikçi, Bill Forbes ve Alaric Saltzman'ın ortak noktası ne?
So what does the medical examiner, bill Forbes, and Alaric Saltzman have in common?
Öyleyse burada ne arıyorsun?
So then what are you doing here?
Öyleyse dur, ne yapmamızı öneriyorsun?
So wait. What are you suggesting we do?
Öyleyse sana ne diye ihtiyacımız var?
Why the hell do we need you, then?
Öyleyse seni durduran şey ne Alaric?
So what's stopping you, Alaric?
Öyleyse sorun ne?
So then what's the problem?
Öyleyse bu küçük sohbetlerinizde ona ne anlatıyorsun?
So... what do you say to him on these little chats?
- Öyleyse bu kadar yıkıcı olan ne?
- Then what's so devastating?
Öyleyse Digger'ın ne yapacağını bildiğinden emin olabilir miyim?
So can l make sure Digger knows what to do?
Öyleyse, ne söylüyorsun?
What are you saying, then?
Öyleyse benim arkadaşlığım veya sadakatım hakkında ne bilebilirsin ki?
So what would you know about my friendship or my loyalty?
Peki öyleyse... Eve gitmeye ne dersin?
Well, then, hey... what do you say we go home, huh?
Onunla ne yapacağıma sen karar veremezsin. Öyleyse paranı bir daha beni utandırmak için kullanma, olmaz mı?
Well, could you please not use it to embarrass me again?
İyi öyleyse, ne yapmak istiyorsun?
Okay. So what do you want to do?
O adamın ismi Dwayne, öyleyse benim oğlum ne sikime o herife baba diyor?
His name's dwayne, so why the fuck my son keep calling him daddy?
Öyleyse, konu tam olarak ne, bayım?
Well, then, what exactly is the point, sir?
Öyleyse sana, ne yapacağımı önceden tahmin ettiğin için saygılarımı sunuyorum.
Oh! Then I commend you on anticipating my next move!
Öyleyse, şimdi ne var?
So, what now?
"Tanıştığımıza memnun oldum, parfümün ne kadar hoş" türünde değil öyleyse?
Not "delicious perfume, nice to meet you"?
Ne yapacağız öyleyse?
What do we do?
Öyleyse sorun ne?
Then what else?
Öyleyse sen ne olacaksın?
Then who are you gonna be?
- Öyleyse burada ne işin var?
Then what are you doing here?
Öyleyse.. burcun ne?
So... what's your sign?
Öyleyse... seansımın geri kalanında ne yapıyoruz?
So... what are we doing with the rest of my session?
Öyleyse Japonya'nın farkı ne?
And what is different with Japan?
Öyleyse şu kırmızı ışık ne?
Then what's this fucking red light?
Öyleyse ben de bunu sonsuza dek sürdürmek için ne gerekiyorsa yapmaya söz veriyorum.
Then I promise I will do whatever it takes to make this work forever.
Öyleyse sevgililer günü için ne yapıyorsunuz?
So what are you guys doing for Valentine's day?
Öyleyse ne olduğunu öğrensem iyi olur.
Then I better find out what.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]