Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ 0 ] / 02 00

02 00 перевод на испанский

401 параллельный перевод
Onunla 02 : 00'de buluşabilirsin.
Puedes recogerlas a las 2 : 00.
Saatin neredeyse 02.00 olduğunun farkında mısın?
¿ Sabes que son casi las dos?
- Dexter gece 01 : 00 ve 02 : 00 saatleri arasında ölmüş.
Dexter murió entre la una y las dos.
Sen de 24 : 00 nöbetini al ben de 02 : 00 nöbetini.
Tû irás a las 24 : 00 y yo a las 02 : 00.
" Eğer Bay Rassendyll kralın yerini bilmek istiyorsa bu gece saat 02 : 00'de Elphberg Bulvarı'nın arkasındaki ıssız bağ evine gelmeli. Yalnız olmalı.
Si el Sr. Rassendyll desea saber el paradero del rey... que venga esta noche a las dos a la casa de verano abandonada... que hay detrás del muro del Boulevard Elphberg.
Şişeyle beslemede, ilk altı hafta, her gece iki kez, 02.00 ve 06.00'da yemeli.
Dos biberones al día durante las primeras seis semanas, y dos cada noche a las 2 : 00 AM y 6 : 00 AM.
- 02.00 civarı.
Casi las dos.
Seni ve Çavuş'u saat 02.00'de koğuşlarınızdan alacağım. Emredersiniz.
Los recogerè a tí y al sargento en su tropa a las 0200.
Fırlatma Sahası 02 : 00'da boşaltılacaktır.
El área de despegue será despejada a las 0200.
Tekrarlıyorum, Fırlatma Sahası 02 : 00'da boşaltılacaktır.
Repetimos : el área de despegue será despejada a las 0200.
02.00 ile 05.00 arasında kule görevlisi gözlerini kapatacak.
Entre las 2 y las 5 habrá un guardia cómplice.
İlk gün, saat 2.00
El primer día a las 02.00 horas
153 00 : 10 : 02,700 - - 00 : 10 : 05,600 Susan, Barbara, yavaşça üfleyin.
Creo que empieza a arder.
Benim çocuklardan biri sana yetiştirmek için gece ikiye kadar ayaktaydı.
Uno de mis muchachos estuvo hasta las 02 : 00 para que lo tuvieras.
Ben, Frank Philipps. Dinamit Çetesi müthiş bir soygunla yeni bir darbe daha vurdu.
En un espectacular robo ayer por la noche, 16 00 : 02 : 03.760 - - 00 : 02 : 06.840 " Gelignite Pista volvió a golpear.
Dinamit Çetesi'nin, son haftalarda Londra ve banliyölerinde gerçekleştirdiği soygunlarda kullandığı patlayıcının yurtdışından gelen gizli bir formüle sahip olabileceği bildirildi.
"se sabe con certeza hoy 00 : 02 22 : 24.720 - - 00 : 02 : 29.280" que el explosivo utilizado por los llamados "Gelignite Gang" " en su serie de robos en los alrededores de Londres
ZEYTİNYAĞI
"puede, en realidad, ser un secreto, compuesto nuevo, introducido desde el extranjero.'25 00 : 02 : 38.920 - - 00 : 02 EXPLOSIÓN 26 : 41.680 00 : 04 : 43.800 - - 00 : 04 : 46.960 RADIO :".. confianza en la línea Maginot.
- Yani 02 : 00'de?
- ¿ A las 2 : 00?
Beni ilgilendiren, 23 : 00 ile 02 : 00 arası.
Me interesa entre las 1 1 : 00 y las 2 : 00.
Dün gece 23 : 00 ile 02 : 00 arasında neredeydiniz?
General, ¿ dónde estuvo anoche entre las 23 : 00 y las 2 : 00?
Bu gece, saat 02 : 00'de.
Esta noche, a las dos.
Ben 02 : 00 civarı geldiğimde ders çalışıyordu.
Yo... entré como a las 2 : 00, y estaba estudiando.
"DÜNYANIN UCUNDAKİ FENER"
EL FARO DEL FIN DEL MUNDO 2 00 : 02 : 50,670 - - 00 : 02 : 52,137 ¡ Felipe!
Sabah saat 02 : 00, madam. Bilmiyorum size nasıl yardım edebilirim.
DEPARTAMENTO DE POLICÍA 2 de la mañana, señora, no sé cómo puedo ayudarla.
Benim yaşlı bayan geçirdiğim saatlerden hoşlanmadı. Ben de sabah 02 : 00'ye kadar işte bu mekandayım.
A mi señora no le gustaba mi horario, así que aquí estoy hasta las 2 : 00.
Saat 02.00'da Alderaan'a varmış oluruz.
Como sea, llegaremos a Alderaan a las 0200.
- Peki, 02 : 00.
- Estamos bien, las 2 : 00 am.
5 Ocak 1982, Salı, sabah saat 02.00.
Martes, 5 de enero de 1982, dos de la mañana.
Onu uçurmak bizi bir çok dertten kurtarırdı.
Sálvanos un montón de problemas si lo hiciéramos le golpe de distancia. Sesenta y cinco 00 : 08 : 02,617 - - 00 : 08 : 05,108 Warden lo quiere en una sola pieza... tu sabes.
- 02 : 00?
- ¿ A las dos..?
02 : 00 haberleri ve Los Angeles'tan KMPC 710'u dinliyorsunuz.
Y ese fue el informe de las 2 : 00. Ud. está escuchando la KMPC 710.
Bunun bir Rolls-Royce dan çıktığına inanabiliyor musun?
¿ puedes creer que todo esto... 39 00 : 02 : 51,000 - - 00 : 02 : 52,767 vino de un solo Rolls-Royce?
01 OCK 1885 12.00 27 EKM 1985 02.42
DESTINO : ENERO 1, 1885 ¡ Caray!
Özellikle sabahları 01.00, 02.00.. ... ve 04.30 da uyanır!
Sobre todo cuando nos despiertan a las 1 : 00 de la mañana y las 2 : 00 y las 4 : 30!
- Sabahın 2'si.
- Las 02 : 00.
Dün gece sabaha karşı 02 : 00'da
Anoche, a las 2 : 00 de la mañana,
İlk uçak 23 : 00'te ayrıldı ve 2 : 00'de Andrews'a ulaştı.
El primer vuelo salió a las 23.00 y llegó a Andrews a las 02.00.
Gece 11 : 00'de kalkıp, sabah 2 : 00'de inen uçak yok.
No hay ningún vuelo a las 23.00, y ninguna llegada a las 02.00.
"Olta atmak bir sanattır ve saat 10 ve saat 2 yönleri arasında dört vuruşlu bir ritimle gerçekleştirilir."
Lanzar es un arte que se realiza al ritmo de contar hasta cuatro, entre las 10 : 00 y las 02 : 00.
Kaptanın seyir defteri, yıldız yılı 46041.1 ( yani 16 Ocak 2369, Saat : 00 : 02 : 09 )
Cuaderno de bitácora. Fecha estelar 46041.1.
- Kış sporları komitesi seçme süresini 1.2 saniyeden 1 saniyeye indirdi.
Oh, la junta ha decidido cambiar el tiempo de calificación... de 1'02 a un 1'00 redondo.
- O zaman saat 02 : 00'de güvenliğe gel.
- Entonces, venga a verme a las 02 : 00.
Bu şey gece 02 : 00 de durana kadar birilerinin telsiz yayınını duymasını ümit ederek beklemek istemiyorum.
No quiero esperar creyendo que alguien oyó esa transmisión... cuando esta cosa deje de funcionar a eso de las 2 : 00.
Saat 02 : 00 sularında tarih 30 Aralık 1999.
Son un poco más de las 2 : 00 am, 30 Diciembre de 1999.
02 : 00.
0200.
Kara deliği görebiliyoruz ve dış sensörlerimizin doğru olduğu 539 00 : 24 : 02,140 - - 00 : 24 : 04,108 konusuna giderek
Bueno, podemos ver la singularidad.
Birim 00 ve Birim 02 kirlenme bölgesinin kenarındalar. Limitlerine ulaştılar.
Las Unidades 00 y 02 llegaron al umbral de contaminación mental.
Bu yolla en azından sen, kamu hizmetini yerine getirebilirsin. 00 : 24 : 02,946 - - 00 : 24 : 04,532 Greenhaven Eyalet Hapishanesi
Asi, por lo menos sabes que realizaste un servicio publico.
Saat 02 : 00.
Son las 2 de la mañana.
Saat 22.00'ydi. Madam, söylediğiniz gibi 02.00 değildi.
La hora, eran las 10 : 00 de la noche y no las 12 : 00, como me diría más tarde, madame,
- Saat 2 oldu. Vakti geldi.
- Son las 02 : 00 querida es la hora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]