Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Besle beni

Besle beni перевод на испанский

116 параллельный перевод
Besle beni!
Dame de comer.
Besle beni, Krelborn, Besle beni hemen!
¡ Dame de comer, Krelborn! ¡ Pero ya!
Besle beni.
¡ Dame de comer!
Besle Beni!
¡ Dame de comer!
Besle beni, Seymour.
" ¡ Dame de comer, Seymour!
Aklını kullan ve besle beni.
" Dame de comer
Besle beni!
¡ Dame de comer!
Besle beni.
Aliméntame.
Besle beni, doyur beni.
Dame de comer.
Besle beni, seni buruşuk ihtiyar ayakkabı satıcısı.
Dame de comer, vendedor de 2apatos grandullón.
Besle beni.
Dame de comer.
- Jack, açlıktan ölüyorum, besle beni!
Jack, estoy hambriento. ¡ Comida!
Şimdi, besle beni.
Aliméntame ahora.
Besle beni!
¡ Aliméntame!
'Besle beni besle beni'deyip duruyordu.
Hablando de... "Aliméntame, aliméntame".
Besle beni!
¡ Dame!
Anlaştığımıza göre... Besle beni. Açım.
Habiendo arreglado eso aliméntame, tengo hambre.
Besle beni.
Dame la comida. ¿ Sabes?
Besle beni.
Dame comida.
Yemiştin zaten... Michael, besle beni.
- Michael, dame comida.
Besle beni.
¡ Aliméntame!
Beni besle!
Dame de comer.
Beni besle!
- Dame de comer.
Beni besle.
- Dame de comer. - Tranquila, drácula.
Beni besle.
Dame de comer.
- Beni besle.
Dame de comer.
- Beni besle.
- dame de comer.
Besle beni. Senden sıkılmaya başladım artık.
Me estoy cansando de ti.
Beni besle!
- Dame comida!
- Beni besle!
Deme de comer.
Jeremy, burada bir sürü ürünümüz var ve hepsi beni besle diye bağırıyor.
Jeremy, tenemos un montón de producto ahí abajo,... y está a todo gritar "aliméntenme"
Zenci erkek beni besle
Los negros me dejan satisfecha Los negros están tan sabrosos
- Beni besle, sar, mutlu et.
- Aliméntame, abrázame, hazme feliz.
Beni besle, o zaman belki, tıpkı senin gibi birisiyle nerede karşılaşacağını söylerim.
Deme de comer y quizá le cuente dónde conocí a alguien igualito a usted.
Asıl sen beni besle!
¡ Dame a mí!
Korkunla beni besle.
Dame tu miedo.
Beni besle Sara.
Dame de comer. Dame de comer. Sara.
Beni besle Sara.
Sara. Sara. Sara.
Beni biraz besle, tamam mı?
Dame dinero.
Tepeden tırnağa en acı zalimlikle doldurun beni Haydi söyle ve canavarı besle.
"Llénenme de pies a cabeza con la crueldad más absoluta."
Beni solucanla besle.
Dame el gusano.
Besle beni koç.
Démela, entrenador.
Sen beni üzümle besle, ben de seni.
Pélame mi plátano y yo pelaré el tuyo. "
Zenci erkek beni besle
Nutritivos - Los chicos negros me llenan
Beni sev, besle, asla terk etme.
- Quiéreme. Aliméntame.
Besle beni!
"Aliméntame".
Besle beni.
[Maullando] Dame de comer.
Besle beni.
Dámelo.
Besle beni.
Dámelo tú.
O zaman beni BESLE!
Entonces, ¡ dame algo de comer!
Besle beni...
Aliméntenme...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]