Bu ne güzel sürpriz перевод на испанский
189 параллельный перевод
Bu ne güzel sürpriz.
Bueno, qué sorpresa.
- Harry Deever, bu ne güzel sürpriz.
- Harry Deever, qué sorpresa.
- Henrietta, bu ne güzel sürpriz.
Henrietta, es un placer.
Bu ne güzel sürpriz!
¡ Qué agradable sorpresa!
- Laura, bu ne güzel sürpriz!
- ¡ Laura! ¡ Qué agradable sorpresa!
Margo, bu ne güzel sürpriz.
Margo, qué sorpresa.
Senyorita Helen, bu ne güzel sürpriz!
¡ Señorita Helen, qué sorpresa!
Bu ne güzel sürpriz.
¡ Mira qué agradable sorpresa!
Bay Benedict, bu ne güzel sürpriz böyle!
¡ Vaya sorpresa, Sr. Benedict!
- Bu ne güzel sürpriz.
- Qué agradable sorpresa.
Bu ne güzel sürpriz.
Qué sorpresa.
Bay Helm, bu ne güzel sürpriz!
Vaya, Sr. Helm, ¡ qué agradable sorpresa!
Bu ne güzel sürpriz!
¡ Qué bonita sorpresa!
Bu ne güzel sürpriz!
¡ Qué sorpresa más agradable!
Bu ne güzel sürpriz!
¡ Apareció el indeseado!
Haddy, bu ne güzel sürpriz.
Haddy, qué linda sorpresa
Bu ne güzel sürpriz dostum!
Qué sorpresa, hombre.
- Adolf, bu ne güzel sürpriz!
- ¡ Adolf...
Bu ne güzel sürpriz!
¡ Qué sorpresa!
İyi günler Bayan Harris. Bu ne güzel sürpriz.
- Buenas tardes, Srta. Harris.
Kaptan. Bu ne güzel sürpriz.
- Qué sorpresa tan agradable.
Bu ne güzel sürpriz böyle.
Qué encantadora sorpresa.
- Kaye, bu ne güzel sürpriz.
No, no yo, Kaye.
Bay Mullen, bu ne güzel sürpriz. Hoşgeldiniz.
Sr. Mullen, qué sorpresa más agradable.
- Bu ne güzel sürpriz.
Qué sorpresa.
Vicki Vallencourt, bu-bu ne güzel sürpriz.
- Vicki Vallencourt, qué... - Qué sorpresa tan agradable.
Bu ne güzel sürpriz.
Barney, no pasa nada. Qué bonita sorpresa.
Bu ne güzel sürpriz.
¡ Qué sorpresa!
Bu ne güzel sürpriz.
Qué agradable sorpresa.
Bu ne güzel sürpriz Bayan Wojadubakowski.
- Hola. Sra. Wojadubakowski, que agradable sorpresa.
Bu ne güzel sürpriz.
Qué linda sorpresa.
Bu ne güzel sürpriz.
- Hola. ¡ Qué sorpresa!
- Roz. Bu ne güzel sürpriz.
¡ Oh, Roz, qué sorpresa tan agradable.
- Bu ne güzel bir sürpriz!
¿ Dónde está el comedor? - Estoy sorprendida.
Bu ne güzel bir sürpriz!
¡ Qué sorpresa!
Bu ne güzel sürpriz.
- ¡ Laura!
Bu ne sürpriz ve rutin ziyaretçilerimle ne güzel bir tezat.
Qué sorpresa y qué encantador contraste con mis visitantes de siempre.
- Bu ne güzel bir sürpriz.
Es una grata sorpresa. - El caso sigue abierto.
- Bu ne güzel bir sürpriz.
- Que amable.
Bu ne güzel bir sürpriz.
¿ Está usted aquí, Sr. Pajarillo?
Generalim! Bu ne güzel bir sürpriz.
"Herr General." Qué agradable sorpresa.
Bayan Sellinger, bu ne güzel bir sürpriz.
- Sra. Sellinger, qué sorpresa.
- Efendim, bu ne güzel bir sürpriz.
- Congresista, que sorpresa. - Vamos, dimelo.
Bu ne güzel bir sürpriz. Sizi beklemiyorduk.
Qué sorpresa, No lo esperábamos.
Bu ne güzel bir sürpriz Frankie.
¡ Qué sorpresa! , Frankie.
Abdullah, bu ne güzel bir sürpriz.
Abdula, encantado.
Margo! - Bu ne güzel bir sürpriz.
¡ Margo, bueno, qué sorpresa!
Bu ne güzel bir sürpriz.
Elise, que grata sorpresa. - ¿ Cómo estás?
Oh, bu çok şirin. Ne güzel bir sürpriz.
Qué detalle, una agradable sorpresa.
Bu ne güzel sürpriz.
No tenía idea de que conocieras a los Fisher.
Rory! Ne güzel bir sürpriz bu.
Rory, qué sorpresa tan agradable.
bu ne 1749
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne kadar 45
bu ne zaman oldu 63
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41
bu ne güzellik 28
bu ne ya 25
bu ne demek 322
bu nedir 1395
bu ne demek oluyor 180
bu ne kadar 45
bu ne zaman oldu 63
bu nedenle 273
bu ne biliyor musun 41