Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ D ] / Dr

Dr перевод на испанский

73,933 параллельный перевод
Açık olmak gerekirse, Dr Sadiq, kişilik bozukluğu olan bir bireye, sizin anlattığınız gibi bir bozukluğu olan, bir tartışma veya bir tehdit kendilerini kontrol etme yeteneklerine zarar verip mantıklı düşünmelerini engelleyebilir mi?
Para ser clara, Dra. Sadiq, ¿ en un individuo con desorden de la personalidad, tal como el tipo que está describiendo, podría una discusión o una amenaza física... perjudicar sustancialmente su capacidad para mantenerlo... en lo que podría ser una respuesta razonable?
Dr Sadiq, sizin bu teoriniz sözde yüksek işlevli kişilik bozukluklarıyla ilgili olan,
Dra. Sadiq, esta teoría suya... sobre los llamados trastornos de personalidad de alto funcionamiento,
Yüksek işlevli kişilik bozukluğu güncel kılavuzda yer alıyor mu, Dr Sadiq?
¿ Está un trastorno de personalidad de alto funcionamiento... incluido en el manual actual, Dra. Sadiq?
Teşekkürler, Dr Sadiq.
Gracias, Dr. Sadiq.
"Biannual Study Papers Of Mental Disorders" dergisi, Mart 2013'de çıkan 4. sayısında, doğrudan teorinize dair bir çürütme yer almakta. Dr Michael Sedora tarafından yazılan bir makalede, kendisi 22 yıldır oldukça saygın bir konumda bulunan, sınırda kişilik bozukluğu uzmanıdır.
En los Documentos Bianuales de Estudio de los Trastornos Mentales, Volumen 24, con fecha de marzo de 2013, hay una refutación específica de su teoría... en un artículo del Dr. Michael Sedora, un experto en trastornos límite de la personalidad... de unos 22 años.
Bu doktora tezinizin ismi, değil mi, Dr Sadiq?
¿ Ese es el nombre de su tesis doctoral, Dra. Sadiq?
Dr Sadiq?
¿ Dra. Sadiq?
Dr Carmichael, Commons Seçilmiş Komitesinendeki çalışma hakkında bilgi verebilir misiniz?
Dra. Carmichael, ¿ puede darnos una idea del tipo de trabajo que implica... aparecer en un comité selecto de la Cámara de los Comunes?
Dr Carmichael, şimdi tartışmamız gereken sizi buraya getiren olaylar, kendinizi hiç hayal etmediğiniz bir pozisyonda bulmanız.
Dra. Carmichael, ahora tenemos que discutir... los acontecimientos que han conducido, indirectamente, a que esté usted aquí, en una posición en la que nunca se hubiera imaginado.
Dr Carmichael, Sizi üzmek gibi bir niyetim yok.
Dra. Carmichael, no tengo ningún deseo de molestarla.
Flörtün tanımıyla ilgili detaylı bir tartışmaya girmeyelim, Dr Carmichael.
Bueno, no vamos a entrar en una discusión detallada... sobre la definición de flirteo, Dra. Carmichael.
Size yorumun kapsamını sormuyorum, Dr Carmichael.
No le estoy pidiendo el contexto del comentario, Dra. Carmichael.
Tek sebep bu değil, değil mi, Dr Carmichael?
No es la única razón, ¿ verdad, Dra. Carmichael?
Dr Carmichael, profesyonel hayatınız boyunca, Westminster'ı iş veya gezi amaçlı birçok kez ziyaret ettiniz yanılmıyorsam yaklaşık 12 yıl boyunca?
Dra. Carmichael, en su capacidad profesional, usted ha estado trabajando o visitando la ciudad de Westminster... por, ¿ alrededor de 12 años?
Şu sokağı da biliyor musunuz, Dr Carmichael... dar bir sokak arası, Apple Tree Yard?
¿ Conoce, Dra. Carmichael... un pequeño callejón llamado "El patio del manzano"?
Bu doğru değil mi, Dr Carmichael?
¿ No es así, Dra. Carmichael?
Ona tecavüze uğradığınızı söylediniz mi, Dr Carmichael?
¿ Le dijo que había sido violada, Dra. Carmichael?
Mark Costley'le bir ilişki yaşamak, bunu gizlemek, Dr Carmichael'ı bir katil yapar mı?
¿ Tener un romance con Mark Costley, manteniéndolo en secreto, hace que la doctora Carmichael sea una asesina?
Yarın akşam saat 9.30'da Delane Üniversitesi'nde randevu.
DR. WHITCOMBE. DIRECTOR DE DESARROLLO DE PRÓTESIS
Dr. Whitcombe Protezler Bölüm Başkanı
WHITCOMBE. DIRECTOR DE PROTÉSICA
Siz de Dr. Whitcombe. Beni bu gizemli buluşmaya davet eden adam. Hem de saat 9 : 30'da.
Y usted es el doctor Whitcombe, el hombre que me ha invitado a esta reunión misteriosa a las nueve y media de la noche, cuando el edificio está cerrado.
- Dr. Ballard da geldi, ameliyatı o yaptı.
Este es el Dr. Ballard. - Él realizó la operación.
Dr. Gregory dün beni aradı.
Dos. El Dr. Gregory me llamó ayer.
Dr. Kupps.
Dra. Kupps.
Demek istediğim Dr. Kupps'ı yollamalarının iyi bir yanı varsa Seattle'da bunu sonuçlandıracak mutlak son kişi olmasıdır.
Si hay un lado bueno de que mandaran a la Dra. Kupps, es que es la última persona que llegaría a la conclusión de que hay... ya sabes qué en Seattle.
Bu kadar yolu Doktor Beckham için mi geldin?
¿ Viniste aquí por el Dr. Beckham?
Doktor Beckham, o aksini söyleyene kadar sadece kâğıda çizmeni söyledi.
El Dr. Beckham dice que dibujes en papel hasta que él lo disponga.
Evet. Ama Doktor Beck bunun olmayacağını söylüyor, yani...
Sí, pero el Dr. Beck dice que eso no pasará.
Doktor Beck'in birkaç gün içinde sizin için özel bir gezi ayarladığını bilmek kendini daha iyi hissettirebilir.
Quizá se sientan mejor si les digo que el Dr. Beck planeó un viaje especial.
Kahretsin Doktor Beck.
Maldita sea, Dr. Beck.
Doktor Beckham gün içinde aradı.
El Dr. Beckham llamó.
- Doktor Beckham bunu açıkça belirtti.
- El Dr. Beckham fue claro.
Philadelphia Adli Tıp Bürosu'ndan Dr. Bradfield, Bay Gibbins'in ölüm nedenin karbonmonoksit solumaya bağlı oksijen yetersizliği olduğu yönündeki ilk şüphelerimizi doğrulamıştır.
La Dra. Bradfield de la oficina forense de Filadelfia ha confirmado nuestras sospechas iniciales de que la causa de la muerte del Sr. Gibbins es asfixia, debido a la inhalación de humo.
Philadelphia, Adli tıp Kurumundan, Dr. Bradfield Bay Gibbins'in ölüm sebebini dumandan zehirlenme olarak ifade etmişlerdir.
El Dr. Bradfield de la oficina forense de Filadelfia ha confirmado que la causa de la muerte del Sr. Gibbins es asfixia, debido a la inhalación de humo.
Bugün Dr. Cruz ile saat 3'te randevum vardı.
Hoy tengo una cita a las 3 : 00 con la doctora Cruz.
DR. DENNISFAITELSON HASTA İÇİN
DR. DENNIS FAITELSON PARA EL PACIENTE
Merhaba, ben Dr. Jane Mathis.
Hola, habla la doctora Jane Mathis.
Merhaba, ben Dr. Mathis, yeni ilaçların nasıl geldiğini sormak için arıyorum.
Hola, soy la doctora Mathis y estaba llamando para saber cómo ibas con la nueva medicina.
Dr. Mathis?
¿ Doctora Mathis?
Yani Dr. Mathis.
Hablas de la doctora Mathis.
Dr. Drummond'a danışacağım.
Lo consultaré con el doctor Drummond.
Sizin için zaman sürücüsünün taslaklarını getirdim Doktor Palmer.
He sacado los planos del impulsor temporal para usted, Dr. Palmer.
Değişmemiş zaman çizgisinde Doktor Palmer küçükken Star Wars'u izlemiş ve mucit olmaya karar vermiş.
En la línea temporal original, el Dr. Palmer ve "Star Wars" de niño, y eso le inspira para convertirse en un inventor.
Aynı şekilde Doktor Heywood da Indiana Jones'u izleyerek yoga eğitmeni değil, tarihçi olmaya karar vermiş.
De la misma forma, el Dr. Heywood elige ser un historiador después de ver "Indiana Jones" en vez de convertirse en un instructor de yoga.
Yapay zekalar tanım gereği öldürülemez Doktor Palmer.
Las inteligencias artificiales no pueden ser, por definición, muertas, Dr. Palmer.
Lütfen Doktor Heywood, aydınlatın bizi.
Por favor, Dr. Heywood, ilumínanos.
Savitar'ı Hız Gücü'ne hapsedecek olan teknolojiyi Dr. Brand icat edecek.
La Dra. Brand inventará la tecnología que atrapará a Savitar en la Fuerza de Velocidad.
Ben Dr. Greg Colter.
Soy el Dr. Greg Colter.
Dr. Greg'le ne konuştunuz?
¿ De qué hablaron el Dr. Greg y tú?
- Evet... Dr. Greg'le ne konuştuğunuzu biliyorum.
- Entonces sé de qué hablaron el Dr. Greg y tú.
Dr. Phil gibi.
Es como el Dr. Phil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]