Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ G ] / Gelin çocuklar

Gelin çocuklar перевод на испанский

980 параллельный перевод
Haydi, gelin çocuklar.
Vamos, muchachos.
Gelin çocuklar.
Sí, capitán. Vamos, muchachos.
Gelin çocuklar. Bir arada kalalım.
Vamos, muchachos.
Gelin çocuklar! Çabuk!
¡ Vamos, muchachos!
Babanızı kızdırmadan sofraya gelin çocuklar.
¡ Coman rápido antes que Papá los rete!
- Gelin çocuklar.
- Vamos, niños.
Gelin çocuklar.
Vamos, chicos.
Pekala, gelin çocuklar.
Muy bien, chicos.
- Haydi gelin çocuklar.
- Cogedme, chicos.
Ah, gelin çocuklar!
¡ Vamos, niñas!
Gelin çocuklar.
Vamos, niños.
Haydi gelin çocuklar, geride kalmayın.
Vamos niños. No os quedéis atrás.
Gelin çocuklar. Yukarı.
Vamos, chicos. ¡ Por la borda!
Gelin çocuklar, planımız şu...
Sí, el mapa está en la oficina.
Bence buraya gelin çocuklar.
Mejor es que paséis aquí, muchachos.
Gelin çocuklar. Bayan Susie Spann'la tanışmanızı istiyorum.
Quiero presentaros a la Srta. Susie Spann.
Gelin çocuklar.
Vamos muchachos.
Buraya gelin çocuklar!
¡ Venid chicos!
Gelin çocuklar. Beni duydunuz mu, Sarah Jane?
Venid, niñas. ¿ Me has oído, Sarah Jane?
Öne gelin çocuklar!
Desde aquí sólo le vemos la cabeza, venid, acercaos.
Gelin bakalım çocuklar.
Vengan, chicos.
Evet, buraya gelin, çocuklar.
Ahora, vengan, muchachos.
İçeri gelin, çocuklar.
Adelante, muchachos.
Buraya gelin çocuklar.
¡ Eh, chicos, vengan!
İçeri gelin, çocuklar.
Vamos.
Söyleyin, çocuklar, haydi! Gelin masama, bir içki içelim.
Bien, muchachos, vamos a mi mesa y tomemos algo.
Gelin, Harem Gecelerini görün çocuklar.
Pasen, señoras y señores.
- Gelin ve kavgaya başlayın çocuklar.
- ¡ Vengan y peleen muchachos!
Çocuklar, buraya gelin.
Levantaos, chicos.
Gelin bakalım çocuklar. Acele edin.
Vamos, niños, venid.
Çocuklar, buraya gelin.
Niñas, vengan.
Tamam çocuklar, gelin bakalım.
Sentaos, sentaos ahí.
Çocuklar, geri gelin!
¡ Volved aquí!
İçeri gelin çocuklar.
Entren, muchachos. "Compañía Mercantil Greenwood"
Gelin çocuklarım!
- ¡ Vamos, a trabajar!
Yanyana gelin, çocuklar.
Quédense juntos, muchachos.
Gelin, çocuklarım.
Vamos, hijas.
Çocuklar, gelin bir bakın!
Chicos, venid a ver las anguilas.
Haydi içeri gelin, çocuklar! .
Subid a la casa, niños.
Çocuklar, buraya gelin, bir tane yakaladım!
Niños, vengan rápido, ¡ Atrapé uno!
Gelin bakalım, çocuklar.
Vengan ahora, niños.
Hey çocuklar, buraya gelin.
Engan aquí.
- Çocuklar, gelin hadi.
- Venid, niños.
Çocuklar, gelin hadi!
¡ Vamos, niños!
Aferin çocuklar, böyle gelin.
Buenos chicos. Seguid.
Hey, çocuklar buraya gelin.
Eh, venid aquí chicos.
Gelin, çocuklarım.
Vengan, amores míos.
Gelin, çocuklarım!
¡ Vamos, hijitos, vamos!
Hey çocuklar gelin bakın çok komik!
¡ Chicos, miren qué divertido!
Çocuklar, büroma gelin.
Niños, presentaos en mi despacho.
Gelin de alın, çocuklar. Bizden.
Vengan y tomen chicos, es gratis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]