Gerçekten çok güzelsin перевод на испанский
126 параллельный перевод
Gerçekten çok güzelsin.
Eres verdaderamente bonita.
Gerçekten çok güzelsin!
¡ Eres muy bonita!
Gerçekten çok güzelsin.
Eres un sol.
- Gerçekten çok güzelsin.
- Eres muy guapa.
Gerçekten çok güzelsin, en az annen kadar.
Verdaderamente eres muy guapa. Tanto como lo era tu madre.
Gerçekten çok güzelsin.
Usted es bonita, muy bonita de hecho.
Sen gerçekten çok güzelsin.
Eres realmente hermosa.
Gerçekten çok güzelsin.
Realmente eres muy bonita.
Gerçekten çok güzelsin. Burcun ne senin, hayatım?
¿ De qué signo es, querida?
Belki ciddiye almıyorsun ama gerçekten çok güzelsin.
Puedes bromear, pero eres muy linda.
Gerçekten çok güzelsin.
- ¿ Vienes? Una auténtica belleza.
Gerçekten çok güzelsin.
Eres guapísima.
Seninle karşılaşınca heyecan kimyasal dengesini bozmuş olmalı. Çünkü tatlım gerçekten çok güzelsin.
La excitación de conocerte debe haber afectado su balance químico o algo así, porque, querida, eres tan deslumbrante.
Gerçekten çok güzelsin.
Eres realmente hermosa.
Biliyor musun gerçekten çok güzelsin, Elaine.
¿ Sabes? Eres muy bella, Elaine.
Dışardan seni kesiyordum. Gerçekten çok güzelsin.
Te he visto desde fuera y me has parecido muy atractiva.
Gerçekten çok güzelsin. Keşke kiliseye bu şekilde gitmene izin verseler.
Es un vestido encantador... pero pienso que te queda mejor cuando estás completamente desnuda.
Gerçekten çok güzelsin. Bir sürü yakın dostum var, canım. Senin gibi güzel bir kız için servet verebilirler.
Hay hombres que conozco, cherie, que pagarían una fortuna por una chica... como tú, querida.
Bence sen gerçekten çok güzelsin ve gerçekten harika bir fiziğin var.
Creo que eres muy hermosa y parecen tener buena química.
- Gerçekten çok güzelsin.
Eres una belleza.
Gerçekten çok güzelsin, Rebecca.
# # Eres muy guapa, Rebecca #
Gerçekten çok güzelsin, Rebecca.
# Eres muy guapa, Rebecca #
Sen gerçekten çok güzelsin.
Eres tan guapa...
Oh, gerçekten çok güzelsin, bunu biliyor muydun?
Eres verdaderamente hermosa. ¿ Lo sabías?
- Gerçekten çok güzelsin.
Que eres muy, muy hermosa.
Gerçekten çok güzelsin.
Eres muy linda.
Ama sen gerçekten çok güzelsin. Kendine has bir güzellik.
Pero eres preciosa por ti misma.
Sen gerçekten çok güzelsin.
Es sólo que... Eres tan hermosa.
Sen gerçekten çok güzelsin, gerçekten...
No te entiendo... pero eso quisiera.
Yani, bence gerçekten çok güzelsin falan... ve senden çok hoşlanıyorum... ama hiç bu iş için ödeme...
Me parece que eres muy guapa... y me gustas... pero nunca he pagado por...
Gerçekten çok güzelsin. Farkındasın değil mi?
Eres realmente hermosa, tú sabes eso.
Seni izliyorum, gerçekten çok güzelsin.
Te estoy mirando desde hace una hora, y te encuentro magnífica.
- Gerçekten çok güzelsin.
- Eres bien bonita.
Gerçekten çok güzelsin.
Ahora eres realmente bueno, no puedo derribarte.
Sen... Gerçekten çok güzelsin.
Realmente eres muy hermosa.
Gerçekten çok güzelsin.
Eres muy bonita.
Bak, sen gerçekten çok güzelsin ve şeysin ama...
Mira, eres realmente hermosa y todo pero....
Bu gece gerçekten çok güzelsin.
Eres chocolate para la vista.
Evet, gerçekten de çok güzelsin hayatım!
¡ Qué linda que es!
Gerçekten çok hoş bir kızsın. Ben de iyi biriyimdir. Ayrıca dekolte giymeden de çok güzelsin.
Realmente eres una chica agradable, y yo soy un chico agradable, y eres muy bonita con o sin tu escote y...
Gerçekten de çok güzelsin.
Estás realmente preciosa.
Çok güzelsin, gerçekten.
Tú eres bonita, realmente muy bonita.
Gerçekten, çok güzelsin.
En serio, estás preciosa.
Sen gerçekten....... çok çok güzelsin.
Eres realmente bonita. Gracias.
Gerçekten çok güzelsin.
Eres muy hermosa.
Sen gerçekten çok güzelsin.
Realmente eres bastante bella
Çok güzelsin gerçekten.
Eres hermosa de verdad.
Çok güzelsin. Gerçekten.
Eres muy linda, créeme.
Gerçekten tatlım, çok güzelsin.
Es verdad, nena. Estás preciosa.
Sen gerçekten de çok güzelsin. Güzel bir ceylansın.
No, eres demasiado guapa, como una bonita cierva.
Çok güzelsin,... ve gerçekten inanılmazsın, Kit.
Tú eres hermosa. Y eres en verdad maravillosa, Kit.
gerçekten çok üzgünüm 145
gerçekten çok güzel 132
gerçekten çok kötü 18
gerçekten çok komik 20
gerçekten çok iyisin 21
gerçekten çok hoş 30
gerçekten çok iyi 60
gerçekten çok özür dilerim 17
gerçekten çok naziksin 16
gerçekten çok güzeldi 23
gerçekten çok güzel 132
gerçekten çok kötü 18
gerçekten çok komik 20
gerçekten çok iyisin 21
gerçekten çok hoş 30
gerçekten çok iyi 60
gerçekten çok özür dilerim 17
gerçekten çok naziksin 16
gerçekten çok güzeldi 23
çok güzelsin 532
çok güzelsiniz 65
güzelsin 102
gerçekten 4665
gercekten 18
gerçekten mi 5647
gercekten mi 17
gerçek 469
gerçeği 152
gerçekler 57
çok güzelsiniz 65
güzelsin 102
gerçekten 4665
gercekten 18
gerçekten mi 5647
gercekten mi 17
gerçek 469
gerçeği 152
gerçekler 57
gerçekte 109
gerçekten sen misin 47
gerçek mi 111
gerçekten bilmiyorum 225
gerçekten öyle mi 37
gerçekten güzel 104
gerçekten harika 141
gerçekçi ol 47
gerçekten iyisin 22
gerçekten de 164
gerçekten sen misin 47
gerçek mi 111
gerçekten bilmiyorum 225
gerçekten öyle mi 37
gerçekten güzel 104
gerçekten harika 141
gerçekçi ol 47
gerçekten iyisin 22
gerçekten de 164