Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ G ] / Gerçekten çok güzel

Gerçekten çok güzel перевод на испанский

1,840 параллельный перевод
- Gerçekten çok güzel.
Toma. - Son buenos.
Pim, bu gerçekten çok güzel.
Pim, esto realmente es delicado.
Normalde buraları böyle değildir. Belfast gerçekten çok güzel bir yer ama şimdi buradan çıkmamız gerek.
Normalmente aquí no es así, Belfast es grandioso pero tenemos que salir ahora.
Milly, tamam, bu gerçekten çok güzel, tatlım.
Milly, eso es genial, cariño.
Gerçekten çok güzel.
Es genial.
Gerçekten çok güzel.
Excelente.
Gerçekten çok güzel!
¡ Muy gracioso!
Bu gerçekten çok güzel.
Es buenísimo.
Burası gerçekten çok güzel.
Esto es absolutamente hermoso.
Bakın, bu gerçekten gerçekten çok güzel bir oluşummuş, Gloria.
Mire, es usted... Es usted muy amable, Gloria.
Bu gerçekten çok güzel.
Estoy seguro de que todo eso es espléndido.
Biliyorum ve gerçekten çok güzel gözüküyor.
Lo sé, y se ve delicioso.
Gerçekten çok güzel iş basarmışsın bütün sevdiğim ve sevmediğim şeylere çok dikkat etmişsin.
¿ Averiguaste mis gustos, lo que no me gusta, todo?
- Gerçekten çok güzel.
- Es muy bonito.
Ve bu gerçekten çok güzel.
Y es muy agradable.
Evim gerçekten çok güzel güneş alıyor. Ben de sadece güneşleniyorum.
Hace mucho sol en mi casa me acuesto a asolearme.
Bu gerçekten çok güzel!
¡ Esto es hermoso!
Gerçekten çok güzel.
Es bastante buena.
Burayı düzenleyebilirsiniz ve hakikaten gerçekten çok güzel olur.
Si acondicionan este lugar, quedaría muy bien.
Hayır, hayır, burası, gerçekten çok güzel, teşekkürler.
No, es verdaderamente hermoso.
Dünya bakışınız gerçekten çok güzel!
Es realmente agradable su visión del mundo
- Teşekkürler, gerçekten çok güzel.
- Gracias, es realmente hermosa.
Gerçekten çok güzel olmuş.
Oye, es muy bueno.
Bu gerçekten çok güzel.Yani...
Yo.., es... Está bien, yo... puedo hacerme una idea.
- Gerçekten çok güzel.
- Realmente bueno.
Bu gerçekten çok güzel bir anne - kız deneyimi olmalı.
Wow. eso debe haber sido una linda experiencia entre madre e hija.
Sam, evlat, bu gerçekten çok güzel.
Vaya, Sam, está muy bien.
Gerçekten çok güzel olacak.
Oh, esto va a ser muy bueno.
Evet, gerçekten çok güzel.
Sí, es muy bonita.
Nathan, bu gerçekten çok güzel.
Nathan, es muy hermoso.
Gerçekten çok güzel bir okuldur.
Es realmente una buena escuela.
- Gerçekten çok güzel.
Son realmente lindas.
Gerçekten çok güzel.
Es una verdadera belleza.
Çok güzel, gerçekten.
Es genial. De veras.
Ama sana söz veriyorum, beraber çok güzel vakit geçireceğiz, gerçekten.
Pero prometo que nos divertiremos mucho juntos, de verdad.
Güzel, bunu duyduğuma gerçekten çok sevindim.
Bien, me alegra mucho que digas eso.
Daha önce hiç kafam güzel seçmelere gitmemiştim. Ama çok iyi olacağıma bahse girerim çünkü daha önce olmadığı kadar yaratıcı tarafımla temas edeceğim. Bu gerçekten planın bir parçası değildi.
Jamás fui a una prueba tan colocada... pero seguro que la haré muy bien... porque estaré muy en contacto con mi lado creativo.
O güzel zamanları gerçekten çok özledim.
Veo que me he estado perdiendo la diversión.
Gerçekten de çok güzel görünüyor.
Sí, ella se ve hermosa.
Peki o zaman hoş geldin. - Teşekkürler. Gerçekten çok güzel bir ev.
bienvenida gracias, es una casa muy bonita
Gerçekten de çok güzel bir yere gidiyorum.
Es un lugar adorable donde estoy yendo.
- Gerçekten burası çok güzel, değil mi?
- Realmente es hermoso esto ¿ verdad? - Pues sí
İngiltere'nin kalbine doğru yol alırken sık ağaçlı korular, yemyeşil çayırlar göreceğiz ve sonra gerçekten ilginç Bonaventure Kayalıklarının hemen dibinde yer alan çok güzel ve tipik bir köye, Medhurst'e ulaşacağız.
Conduciendo hasta el corazón de Inglaterra, veremos arboledas añosas y hermosas praderas, antes de arribar a Medhurst, una típica y adorable aldea, enclavada debajo de las pintorescas Bonaventure Rocks.
İlk gidişimde, ona ilk kez gerçekten yaklaştığımda gördüm ki, çok daha güzel ve çok daha özeldi.
Y una vez que lo hice una vez que estuve realmente cerca de ella ella era aún más hermosa, más especial.
Yeni bir öğrenci olarak, gerçekten de her şeyi çok güzel yakalıyorsun.
Para un nuevo estudiante, te pusiste al día muy bien.
- Bu kahve çok güzel. - Gerçekten güzel.
- Qué café tan bueno.
Gerçekten çok hoştu. Güzel. Beğenmene sevindim.
Pero, gracias, esto es muy bueno.
Çok güzel, ama ben gerçekten bilmek istemiyorum, bu yüzden bunu kendine saklayabilirsen...
Oh, um, genial, pero no lo quiero saber, así que si puedes guardártelo para ti.
- Gerçekten çok, çok güzel olacak.
- Será muy muy bueno.
Bu gerçekten yapması çok, çok güzel bir şey demek istiyorum. Pekâlâ...
Sólo... sólo quería decir que es una dedicación preciosa... preciosa.
Çok güzel bir fikir gerçekten de.
Suena como una buena idea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]