Hepimiz birimiz için перевод на испанский
209 параллельный перевод
Onların biraraya gelişlerinin, bir hükümet kuruşlarının birimiz hepimiz için, hepimiz birimiz için diye yemin edişlerinin hikâyesi.
Cómo se reunieron hasta crear un gobierno. Cómo se comprometieron a defender los derechos de cada hombre, y cada hombre, a defender los derechos de todos los demás.
"Hepimiz birimiz içindi..." "... birimiz de hepimiz için. " " Unutmayın ki tanrı, öldürmeyin demiştir. "
Un gobierno, todos los hombres para defender los derechos de cada hombre, y cada hombre, para defender los derechos de todos los hombres.
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.
Nos cuidaremos el uno al otro.
Evladım, hepimiz birimiz için.
Hijo, todo es uno,
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için!
Uno para todos...
- Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.
- Todos para uno y uno para todos.
Birimiz hepimiz.. Hepimiz birimiz için,.
Uno para todos cada uno para sí mismo
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için!
¡ Todos para uno y uno para todos!
Birimiz hepimiz hepimiz birimiz için.
Bueno, todos para uno y uno para todos.
- Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.
- Todos o ninguno, Culley.
- Hepimiz birimiz için...
- ¡ Todos para uno...
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için!
Uno para todos y todos para uno. Ataque arriba.
Birimiz hepimiz hepimiz birimiz için.
- Todos para uno. - Y uno para todos.
Hepimiz birimiz için!
Hasta que todos sean uno!
Hepimiz birimiz için.
Hasta que todos sean uno.
Hepimiz birimiz için.
Hasta que todos seamos uno!
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için
Bueno, uno para todos y todos para uno
The Doors- - birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için- - Gerçek değil.
The Doors- - todos para uno, uno para todos- - es mentira.
Ve işte o an geldi "Birimiz hepimiz hepimiz birimiz için".
Y salió ese anuncio : "Sé todo lo que puedes ser".
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için!
Una para todas, y todas para una.
Hepimiz birimiz için.
- Todas para una.
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.
¡ Todos para uno y uno para todos!
Hepimiz birimiz için!
¡ Todos para uno!
Ve birimiz hepimiz için.
Y uno para todos!
Yağmacı kardeşler, Gürleyen kardeşler Kırk bir, hepimiz birimiz! Birimiz hepimiz için!
Saqueadores, hijos del trueno, iCuarenta y uno para todos!
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için Uluslararası Sınır Hattı
FRONTERA INTERNACIONAL
Tralala la la la Tralala la la lay Birimiz hepimiz için ve hepimiz eğlence için
Marchar, marchar En una fila que no tiene fin.
Hepimiz, birimiz ; birimiz, hepimiz için.
Todos para uno y uno para todos.
Birimiz hepimiz için.
Uno es todo...
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için!
¡ Uno para todos y todos para uno!
Ziller çalıyor, birimiz ve hepimiz için.
Escucha los platillos, Llamando a todos,
Ziller çalıyor, Birimiz ve hepimiz için,
Escucha los platillos, Llamando a todos,
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için.
Todos para uno y uno para todos.
"Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için." Bu bir deyiş falan mı?
"Todos para uno y uno para todos". ¿ Es un dicho?
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için.
Todos para uno, y uno para todos.
"Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için." mi?
¿ Todos para uno y uno para todos?
Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için.
Uno para todos y todos para uno.
- Doğru! - Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için.
Todos para uno y uno para todos.
- Birimiz hepimiz için
- Actuaremos todos. - Todos juntos.
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için...
Uno para todos y todos para uno
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için!
Todos para uno y uno para todos!
Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için Birer Amerikalıyız
Todas para una, y una para todas Somos Americanas
Hepimiz birimiz, Birimiz hepimiz için
Todas para una, y una para todas
Hepimiz birimiz... ve birimiz hepimiz için.
Uno para todos... y todos para uno.
"Hepimiz birimiz ve birimiz hepimiz için."
"Uno para todos y todos para uno."
"Hepimiz birimiz ve birimiz hepimiz için"?
"Uno para todos y todos para uno"?
Hepimiz birimiz... birimiz hepimiz için.
Uno para todos... y todos para uno.
Hepimiz birimiz... ve hepsi benim için.
Uno para todos... y más para mí.
Hepimiz birimiz... ve birimiz hepimiz için!
Uno para todos... y todos para uno!
Oh, whoa, whoa, whoa! Birimiz hepimiz için, hepimiz birimiz için!
¡ Uno para todos y todos para uno!
Birimiz hepimiz için.
- Y una para todas.
hepimiz birimiz 20
için 166
içinde 110
içine 18
içiniz rahat olsun 22
için rahat olsun 32
içinde ne var 103
içinde ne vardı 18
içine gir 16
hepimiz 265
için 166
içinde 110
içine 18
içiniz rahat olsun 22
için rahat olsun 32
içinde ne var 103
içinde ne vardı 18
içine gir 16
hepimiz 265
hepimizin 38
hepimize 22
hepimiz gibi 27
hepimiz biriz 41
hepimiz iyiyiz 17
hepimizi 34
hepimiz mi 18
hepimiz biliyoruz 28
hepimiz öleceğiz 103
hepimiz tanrı 20
hepimize 22
hepimiz gibi 27
hepimiz biriz 41
hepimiz iyiyiz 17
hepimizi 34
hepimiz mi 18
hepimiz biliyoruz 28
hepimiz öleceğiz 103
hepimiz tanrı 20