Hepimiz öyle değil miyiz перевод на испанский
97 параллельный перевод
Hepimiz öyle değil miyiz?
¿ No lo estamos todos?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Bueno, ¿ no lo hacemos todos?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
¿ No los somos todos?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- ¿ No estamos todos?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- ¿ No lo estamos todos? Siga adelante.
Oldukça zararsızdır, zaten patlatılana kadar hepimiz öyle değil miyiz!
Son inocuas, como nosotros, hasta detonarse.
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- Soy inocente. - ¿ No lo somos todos?
- Aslında herkes haklı olduğuna inanıyor. - Hepimiz öyle değil miyiz?
Todos se creen seguros, en el fondo.
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- ¿ Acaso no nos pasa a todos?
Hepimiz öyle değil miyiz?
¿ Y no lo hacemos todas?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Lo estamos todos.
Roy'un annesi olmak için yeterince yaşlısınız. Hepimiz öyle değil miyiz?
Ahora que la veo a la luz, es usted lo suficientemente vieja para ser la madre de Roy.
Kurbanlar. Hepimiz öyle değil miyiz?
¿ Acaso no somos todos víctimas?
Hepimiz öyle değil miyiz?
¿ No estamos muriendo todos?
Hepimiz öyle değil miyiz?
- Todos lo somos, ¿ no?
Hepimiz öyle değil miyiz?
¿ No es lo que todos queremos?
Hepimiz öyle değil miyiz, aşkım?
Todos estamos agotados.
Ama hepimiz öyle değil miyiz?
¿ Pero no lo hacemos todos?
ama yine, hepimiz öyle değil miyiz?
todos nosotros lo somos Verdad?
Hepimiz öyle değil miyiz?
acaso no lo somos todos?
Hepimiz öyle değil miyiz?
- Como todos.
Evet, hepimiz öyle değil miyiz? Şu yere bak.
¿ Que no lo hacemos todos?
Hepimiz öyle değil miyiz?
- ¿ Acaso no lo somos todos?
Hepimiz öyle değil miyiz?
¿ No todos lo somos?
Ama hepimiz öyle değil miyiz?
Pero nosotros no somos él...
Hepimiz öyle değil miyiz?
¿ Acaso no lo somos todos?
Hepimiz öyle değil miyiz?
¿ No lo quisiéramos todos?
Hepimiz öyle değil miyiz sanki.
Todos lo sentimos.
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- ¿ No lo estamos todos?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Igual que todos.
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- ¿ No lo somos todos?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
Colin, grosero.
Hepimiz öyle değil miyiz?
Como a todos.
- O bir psikopat, tanrı aşkına. - Hepimiz öyle değil miyiz?
- Es un psicopata, por el amor de Dios.
- Hepimiz öyle değil miyiz? En yakın arkadaşım, oturup senin aramanı beklememin delilik olduğunu düşünüyor.
Casi me vuelvo loca sentada esperando que tu llamaras.
- Hepimiz öyle değil miyiz?
Como todos.
Hepimiz öyle değil miyiz?
¿ No lo hemos hecho todos?
Hepimiz öyle değil miyiz?
¡ Eso! Igual que todos.
İncindiğini anlayabiliyorum. Hepimiz öyle değil miyiz?
Entiendo que estabas lastimado pero, ¿ no lo estábamos todos?
Michael? Hepimiz öyle değil miyiz?
Michael, ¿ no lo estábamos todos?
Hepimiz öyle değil miyiz?
¿ No lo somos todos?
- Hepimiz öyle değil miyiz?
- ¿ No lo hacemos todos?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Pues, así somos todos, ¿ no es cierto?
Hepimiz öyle değil miyiz?
- ¿ No lo somos todos?
Hepimiz de aynen öyle değil miyiz?
Mike. ¿ No estamos todos muy bien?
Ah, hepimiz öyle değil miyiz? Kendince sebepleri var
Ella siempre tiene una razón...
Hepimiz öyle değil miyiz?
¿ No estamos todos?
Hepimiz öyle değil miyiz?
- ¿ No lo hacemos todos?
Hepimiz öyle değil miyiz?
Como todos.
Hepimiz öyle değil miyiz?
¿ No podríamos todos?
Hepimiz biraz öyle değil miyiz?
¿ No lo somos todos?
hepimiz öyle 22
hepimiz öyleyiz 35
değil miyiz 24
hepimiz 265
hepimizin 38
hepimize 22
hepimiz gibi 27
hepimiz biriz 41
hepimiz iyiyiz 17
hepimizi 34
hepimiz öyleyiz 35
değil miyiz 24
hepimiz 265
hepimizin 38
hepimize 22
hepimiz gibi 27
hepimiz biriz 41
hepimiz iyiyiz 17
hepimizi 34