Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ H ] / Herşey olabilir

Herşey olabilir перевод на испанский

205 параллельный перевод
Sen oraya varana dek herşey olabilir.
Tantas cosas pueden ocurrir antes de que llegues.
Herşey olabilir.
Puede pasar cualquier cosa.
Bu katillerden biri onun... Moğol'un kızı olduğunu öğrenirse, onu rehine olarak tutabilir, ya da onu öldürebilirler, herşey olabilir.
Si alguno de estos matones encuentra que ella es la hija del Mogul, podrían tomarla como rehén, irse con ella, cualquier cosa podría suceder.
- Herşey olabilir.
- No sé que podrá pasar.
Genç savaşçılarının gösteri yapmak isterlerse fırsatları var.Herşey olabilir
Cuando los jóvenes guerreros hacen alarde, todo puede suceder. Señor, como viejo soldado...
Bunu anlıyorum, çünkü savaş nedeniyle... herşey olabilir.
Comprendo que estuvimos en guerra, que cada cual pudo tener... ¡ Usted no pudo tener nada!
Savaşta herşey olabilir.
En la guerra todo es posible.
Herşey olabilir.
Todo es posible.
Bildiğimiz gibi herşey olabilir.
Como sabéis puede ocurrir cualquier cosa.
Odanın dışındayken Bayan herşey olabilir, belki siz...
Mire, señora, mientras este fuera de este cuarto podría pasar cualquier cosa, usted podría....
Santa Vittoria'da, herşey olabilir.
En Santa Vittoria, cualquier cosa puede pasar.
Herşey olabilir. Senin hissettiğin gibi.
Todas las cosas que podrían haber ocurrido te hicieron sentir que había cambiado.
Bu maçta daha herşey olabilir.
Es una pelea sin ganador en este punto.
Herşey olabilir.
Cualquier cosa.
Hemen yapmak istediğiniz altı şey yazacaksınız. Herşey olabilir, kuralları boş verin ; öğretmenleri, müdürü...
seis cosas que les gustaría hacer justo ahora... olvidando que tenemos un director, reglas escolares, maestros, regulaciones.
Herşey olabilir.
Todo puede pasar.
Herşey olabilir.
Todo lo que quiera.
Herşey olabilir.
Podria pasar cualquier cosa.
İt bokuna herşey olabilir.
Y puede pasarle de todo.
Herşey olabilir.
Podría ser cualquier cosa.
Sizin gibi insanlar çoğaldıkça neredeyse herşey olabilir.
- Sí. Con más gente como tú cualquier cosa puede pasar.
-... yandaşları olabilir! - Herşey olabilir ; anneniz haklı.
Podría ser cualquier cosa.
Bir uzay gemisi değil. Herşey olabilir.
No es que sea una nave espacial, podría ser cualquier cosa.
Herşey olabilir.
Puede que una cosa lleve a la otra...
Herşey olabilir, dışarıda herşey olabilir.
Si algo tiene que pasar, será ahí afuera.
Bugün herşey olabilir.
Hoy puede pasar de todo.
- Biliyor musun, 99 dolar civarı olan herşey olabilir.
- Sabe, lo que sea estará bien.
- Bir anda herşey olabilir.
- Un instante es todo lo que se necesita.
Frizbi dışında herşey olabilir.
Lo que sea menos frisbee..
Keskin bişi herşey olabilir.
Un palo de madera afilado, cualquier cosa.
Herşey olabilir.
¡ Todo cuenta!
Herşey olabilir.
Puede ser cualquier cosa.
Hayır, herşey olabilir.
No. Puede ser lo que sea.
Burası, New York. Herşey olabilir.
Porque esto es Nueva York.
Herşey olabilir.
Las cosas suceden.
Herhangi bir pazar, herşey olabilir.
Un domingo cualquiera, puede pasar cualquier cosa.
Kazandigin hersey senin olabilir.
puedes quedarte con todo lo que ganes.
Çek firma adınaydı, yani herşey için olabilir.
Va a nombre de la compañía.
Küçük bir çaba fazla değil. Ve herşey eskisi gibi olabilir
Tan solo esforzándote un poco todo volvería a ser como antes
Herşey yalnızca bir kabus olabilir...
Todo puede ser una pesadilla... como le ocurrió esta noche en su casa.
Görünüyor ki herşey hala olabilir, hayat uzun ve mutlu, şimdi hayatını gözden geçirip, herşeyi değiştirebilirsin.
Sólo en nuestra imaginación tenemos todo por delante y la vida es larga y feliz. Entonces, nos parece que podemos tomar las cosas como vengan, porque si fallas, después lo corregirás.
Herşey tam tersi olabilir!
¡ Y le puede caer sobre la cara!
Burada herşey güzel olabilir.
Aquí podemos hacer que lo nuestro funcione.
Biliyor musun,... genelde hatırladığınız herşey yararlı olabilir deriz.
¿ Sabe una cosa? Solemos decir que cualquier cosa que recuerde puede servirnos de ayuda.
Ü ç kuruş, yaşamla ölüm arasındaki fark olabilir ; : ama yine de para herşey demek de değildir.
Pero el dinero no lo es todo.
- Ona herşey olmuş olabilir.
- No sabemos qué le ha pasado.
Hersey olabilir, bodrumunda amfetamin laboratuvarı olabilir.
Podría tener un laboratorio de metanfetaminas.
Herşey yardımcı olabilir.
Cualquier cosa será de ayuda.
Bize anlatabileceğin herşey şartlı tahliye olmasına yardımcı olabilir.
Lo que nos digas nos ayudará a darle la libertad condicional.
- Bunun sebebi herşey olabilir.
- Debido a cualquier cosa.
Söylediğimiz herşey kaydedilmiş olabilir bizim yaptığımızı öğrenirler.
Todo lo que dijimos puede estar grabado y ellos saber lo que hicimos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]