Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ K ] / Kimin için çalışıyorsun

Kimin için çalışıyorsun перевод на испанский

361 параллельный перевод
Kimin için çalışıyorsun?
¿ Para quien estás trabajando?
Pekala, kimin için çalışıyorsun?
¿ Para quién trabaja?
Kimin için çalışıyorsun?
¿ Para quién trabajas? Anda.
Kimin için çalışıyorsun?
¿ Para quién trabajas?
- Kimin için çalışıyorsun?
- ¿ Para quién trabajas?
Kimin için çalışıyorsun?
¿ Para quién trabaja?
Kimin için çalışıyorsun Profesör?
¿ Para quién trabaja, profesor?
Kimin için çalışıyorsun?
¿ Con quién estás trabajando?
- Şimdilerde kimin için çalışıyorsun Eric?
- ¿ Para quién trabajas ahora, Eric?
- Kimin için çalışıyorsun?
- ¿ Para quién trabaja?
Şişman Adam için çalışmıyorsan, o hâlde... o hâlde... -... kimin için çalışıyorsun?
Si no estás trabajando para el Gordo, ¿ para quién estás trabajando?
- Kimin için çalışıyorsun Billy?
- ¿ Para quién trabajas, Billy?
- Kimin için çalışıyorsun?
¿ Para quién trabajas?
Kimin için çalışıyorsun Clarence?
¿ Para quién trabaja?
Kimin için çalışıyorsun peki, yani sihirbaz kim?
Entonces, ¿ para quien trabajas, un sabio mago?
Kimin için çalışıyorsun, Shale? Kimin için çalışıyorsun?
¿ Para quién trabajas, Shale?
Eee, kimin için çalışıyorsun Avcı!
Así que, ¿ para quién trabajas, Cazadora?
Kimin için çalışıyorsun?
¿ De dónde saliste?
Kimin için çalışıyorsun, Dreamworks için mi?
Trabajais para Dreamworks?
Bir anlaşma yapabiliriz. Kimin için çalışıyorsun?
Podemos llegar a un acuerdo. ¿ Para quién trabaja?
Peki sen kimin için çalışıyorsun, bebeğim?
¿ Y tú para quién trabajas, nena?
Kimin için çalışıyorsun?
Usted no tiene nada, ¿ para quién trabaja?
- İyi başlangıç. Kimin için çalışıyorsun?
- Bien. ¿ Para quién trabajas?
Kimin için çalışıyorsun?
¿ A quién le estás trabajando?
ve kimin için çalışıyorsun?
Y para quien trabajas?
Şimdi kimin için çalışıyorsun?
¿ Con quiénes estás, hijo?
- Kimin için çalışıyorsun?
De que compañia eres?
- Sen kimin için çalışıyorsun? - Kim iş verirse.
Y tú, ¿ para quién trabajas?
- Kimin için çalışıyorsun? !
- ¿ Para quién trabajas?
- Kimin için çalışıyorsun?
- ¿ Sí? - ¿ Para quién trabajas?
Kimin için çalışıyorsun, küçük tatlı kız?
¿ Para quién trabajas, bonita?
Şimdi kimin için çalışıyorsun?
¿ Ahora en que estás trabajando?
Kimin için çalışıyorsun?
Para quién trabajas?
Kimin için çalışıyorsun? Geçmişi nedir?
¿ Quién es el hombre para el que trabajas?
Kimin için çalışıyorsun?
Acerca de en qué bando está trabajando.
Kimin için çalışıyorsun? Fletcher için mi?
¿ Para quién trabaja, Fletcher?
Sen kimsin? Kimin için çalışıyorsun?
¿ Y para quién estaría trabajando?
- Kimin için çalışıyorsun?
- ¿ Quién te ha contratado?
- Kimin için çalışıyorsun?
Dilo, ¿ para quien trabajas?
Kimin için çalışıyorsun?
¿ Por quién volverías tú?
Peki, kimin için çalışıyorsun sen?
Entonces... ¿ De qué lado estás?
- Pekala, kimin için çalışıyorsun? - Gil Riggins.
- Para Gil Riggins.
( Crockett ) Kimin İçin Çalışıyorsun?
- ¿ Para quién trabajas?
Kimin adına ve ne için çalışıyorsun?
¿ De quién y para qué?
Hey, bak dostum, ben... Kimin için çalışıyorsun?
Hey, dude, yo no...
Kim kimin için çalışıyor anlamıyorsun.
No entiendes quién trabaja para quién.
- Hadi, kimin için çalışıyorsun. - Bu zorbalık.
Esto es coacción.
Oh, tabi, kimin daha iyi hissetmesi için çalışıyorsun, onun mu kendinin mi?
¿ A quién tratas de hacer sentir mejor, a él o a tí?
Kimin için çalışıyorsun?
consíguete tus propios sueños.
Kimin için çalışıyorsun?
Es la última vez que le pregunto.
- Kimin için çalışıyorsun?
¿ para quien trabajas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]