Kontrol edemiyorum перевод на испанский
547 параллельный перевод
Gerçekten, kontrol edemiyorum.
No puedo controlarlo.
Anaheim Bankası'nı kontrol edemiyorum..... ama Bay Anaheim'ı ediyorum.
No controlo en Banco Anaheim, pero sí controlo al Sr. Anaheim.
Charlie! Charlie, kontrol edemiyorum!
Charlie, no puedo timonear.
Bir heykeltraş olarak, onları kontrol edemiyorum.
Como escultor, no puedo controlarlas.
Kendimi kontrol güdüm o kadar fazla ki, işte bunu kontrol edemiyorum.
Tengo tanto autocontrol que no puedo controlarlo.
Görünüşe göre artık ellerimi kontrol edemiyorum.
Parece que ya no puedo controlar mis manos.
Böyle zamanlarda kendimi kontrol edemiyorum.
A veces no me controlo.
Kontrol edemiyorum.
¡ Son demasiados!
Kontrol edemiyorum!
¡ Se va a romper! ¡ Sal, Tom!
Sevdiğim ve ilgi duyduğum şeyler beni kendimden geçiriyor, ve şu anı kontrol edemiyorum.
Claro, lo que me gusta, lo que me interesa... es esto... esta cosa que se me escapa, que no consigo controlar el presente.
Kontrol edemiyorum.
¡ Pierdo el control!
Kontrol edemiyorum!
¡ Pierdo el control!
- Kontrol edemiyorum, efendim.
- No puedo sostenerla, señor.
"Yarattığım şeyi kontrol edemiyorum."
No soy capaz de controlar lo que he creado. "
"Hayatımın çeşitli dönemlerine gidip gelsem de nereye gideceğimi kontrol edemiyorum."
Salto atrás y adelante en mi vida y no tengo control sobre dónde
Raydan çıktım ve kendimi kontrol edemiyorum.
No logro controlarme.
- Onu kontrol edemiyorum.
- No puedo con ella, Mikey.
- Kendimi kontrol edemiyorum!
- ¡ Estoy descontrolada!
Derinliğimizi kontrol edemiyorum, Efendim.
Inmersión sin control señor.
Artık kendimi kontrol edemiyorum. Ne yapacağımı bilmiyorum.
Y ahora, bueno, se me está yendo de las manos y no sé qué hacer.
Aşağı yukarı savruluyoruz, kontrol edemiyorum!
¡ Subimos, bajamos, no puedo controlarlo!
- Kontrol edemiyorum!
- No lo puedo controlar.
Ama ben onunla hep gergin oluyorum, sürekli tartışıyoruz yapamıyorum, kendimi kontrol edemiyorum.
Siempre estoy nerviosa, siempre peleando con él y yo no puedo, no puedo controlarme...
Ne olduğunu bilmiyorum. Kendimi kontrol edemiyorum.
Es como que no puedo controlarme a mi mismo
Sarhoşken kendimi kontrol edemiyorum.
Ya no sé portarme cuando estoy colgada.
Kontrol edemiyorum.
- No tengo control sobre nada.
Gökten tam isabetle Hindistan cevizi yağdırabiliyorum ama hala erkeklerin zihnini kontrol edemiyorum.
I puede hacer los cocos lluvia cielo con una precision milimetrica. Pero yo todavia no puedo controlar las mentes de los hombres.
Bedenimi kontrol edemiyorum.
No puedo controlar mi cuerpo.
Onu kontrol edemiyorum.
Es muy molesto. No puedo controlarlo.
Onu kontrol edemiyorum.
No es capaz de controlarlo, señor.
Böyle olunca, onu kontrol edemiyorum.
Yo no puedo controlarlo.
Kontrol edemiyorum.
No puedo controlarlo.
Kaptan, motorları kontrol edemiyorum.
Capitán, no puedo mantenerla.
Bana olanları kontrol edemiyorum.
No puedo controlar lo que me está pasando.
Kontrol edemiyorum.
No lo puedo controlar.
Tükürecek. "Artık kendimi kontrol edemiyorum!"
¡ Ya no puedo controlarme!
Üzgünüm Lis, artık elimi kontrol edemiyorum.
Perdona, Lis, ya no controlo la mano.
- Odacıktaki basıncı kontrol edemiyorum.
- La cámara está sin control.
Ama kendimi kontrol edemiyorum.
Pero no pude evitarlo.
Jerry, sana söylüyorum, ben de böyle bir güç var ve onu kontrol edemiyorum.
Jerry, te digo que tengo ese poder y no tengo control sobre él.
Gözlüğüm olmadan kontrol edemiyorum.
Sin mi visor, no puedo controlar estas cosas.
- Gemiyi artık kontrol edemiyorum.
- No aguantará mucho más tiempo.
- Hayır, duyguları kontrol edemiyorum.
- No puedo controlar las emociones.
Yine de bastonuna bir tekme atıp Eddie'nin üstüne düşmesi isteğimi kontrol edemiyorum.
Solo que... No puedo evitar desear patear ese bastón de vez en cuando y que aterrice en Eddie.
Onları artık kontrol edemiyorum.
Ya no los puedo controlar.
Kamerası hariç hiçbir şeyini kontrol edemiyorum.
No puedo hacer contacto con los mandos.
Özür dilerim. Başkalarını kontrol ediyorum. Ama, kendimi edemiyorum.
Lo siento, yo disciplino a otros... y no puedo disciplinarme a mí misma.
- Onu kontrol edemiyorum.
Eres mi hermano.
Kontrol edemiyorum!
¡ No puedo controlar el coche!
Gemiyi kontrol edemiyorum!
No puedo controlarlo.
Bu Gücü Kontrol Edemiyorum? Beast Birazdan bize yardımcı olmak için Burda olur Git Hadi!
¿ Seguro que puedes contra todos estos sola?