Koruyun beni перевод на испанский
224 параллельный перевод
Koruyun beni göklerin koruyucu melekleri, gerin üstüme kanatlarınızı.
¡ Que vuestras alas me cubran y resguarden, celestes guardianes!
Lütfen koruyun beni.
¡ Tengo miedo!
Koruyun beni! Eğer istiyorsa, töreni kendisi yapabilir.
Acabemos esto y salgamos de aquí.
Koruyun beni!
¡ Cúbrame!
Çinliyi öldürmeden gitmem. Koruyun beni!
Voy a entrar a la casa a buscar a ese chino delator. ¡ cúbreme!
- Tamam, koruyun beni.
- Bien, cubridme.
Üzerlerine gidersek işlerini bitiririz. Koruyun beni!
Si les entramos a la carga, no podràn defenderse. ¡ Cúbrame!
Koruyun beni.
Cúbranme.
Koruyun beni.
- Cúbranme.
- Koruyun beni!
- ¡ Cúbranme!
Dostlar koruyun beni.
Defendedme, amigos.
Koruyun beni!
¡ Cúbreme! ¡ Cúbreme!
Patronu bulana kadar koruyun beni!
- Cubridme, debo reunirme con el jefe. - Sí.
Koruyun beni göklerin koruyucu melekleri. Gerin üstüme kanatlarınızı. Nur yüzlü kralım ne istiyorlar?
Salvadme y envolvedme en vuestras alas, ángeles del cielo.
Koruyun beni dostlar, yaralandım sadece.
Amigos, defendedme. Solo estoy herido.
Koruyun beni.
Cúbreme. Estoy sin munición
Koruyun beni!
¡ Cúbreme!
N'olur, koruyun beni, dostlar! Yaralandım sırf.
Oh, defiendanme, amigos, estoy herido.
Beni bu bekar kızlardan koruyun, ondan sonra sizinle seve seve açlık çekerim!
¡ Si me salváis de las jóvenes, estoy dispuesto a compartir vuestra hambre!
Melekler ve azizler beni koruyun. Şu kara velede de göz kulak olun.
Que los ángeles y los santos me protejan, y al negrito éste también.
Siz burada kalıp beni koruyun.
Vosotros quedaos ahí y cubridme.
Giderken beni koruyun.
Cubridme cuando pase.
Koruyun beni.
Cubridme.
Beni koruyun.
Cubranme.
- Beni koruyun demedim.
- No la he pedido.
Lütfedip beni koruyun.
Sean tan amables de cubrirme.
Beni koruyun.
Cúbreme.
- Yukarı tırmanın ve beni koruyun.
Trepa allí y cúbreme.
Beni koruyun.
Si llega a ser necesario, cubrirán mi retirada.
- Yolun karşısından beni koruyun.
- Ustedes me cubrirán de enfrente.
Beni koruyun.
Cúbranme.
– Onları bana bırakın. Beni koruyun.
– Yo me encargo de ellos.
Bana hatırlatılmak istenen şeyden beni koruyun.
Evítame recordar – lo que sea que quiero recordar.
Beni koruyun.
Cubridme.
Lütfen, beni koruyun.
Por favor, protegedme.
Beni koruyun.
Cubridnos.
Beni koruyun. Arkamı kollayın.
Cúbreme
- Beni koruyun.
- Cúbreme.
Beni koruyun! Hadi!
¡ Cúbreme de arriba!
Pekâlâ beyler, burada kalın ve beni koruyun.
"Está bien, muchachos. Quédense aquí y cúbranme."
- İşaret verdiğimde beni koruyun!
- ¡ Cuando dé la senal, cubridme!
Beni koruyun!
¡ Cúbranme!
Beni koruyun.
¡ Cúbreme!
- Beni yalnız ve sessizlerden koruyun.
- Sálvame de los solitarios y tranquilos.
Onu görürseniz beni koruyun tamam mı?
Si la ven me cubrirán, ¿ verdad?
Beni koruyun!
¡ Cubridme!
Beni koruyun.
- Cúbranme.
Beni koruyun!
¡ Vengan a cuidarme!
Beni koruyun!
Cubridme.
- Beni koruyun!
- ¡ Cúbreme!
Beni koruyun.
Protéjanme.
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimsin 41
benimle 208
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimsin 41
benimle 208
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21