Ne düşünüyor перевод на испанский
1,623 параллельный перевод
Ailen Sarah hakkında ne düşünüyor?
¿ Qué piensan tus padres de Sarah?
Dürüst olmak gerekirse, benim hakkında ne düşünüyor bilmiyorum.
- Para ser sincero... Ni siquiera sé lo que ella piensa de mí.
Peki ama Gonzalo bu konuda ne düşünüyor?
¿ Crees que este Gonzalo está a favor o en contra de eso?
Colby ne düşünüyor?
¿ Qué le pareció a Colby?
O ne düşünüyor?
- ¿ Y esta que dijo?
Peki aileniz... Onlar ne düşünüyor?
¿ Y sus padres qué piensan?
Bakalım o ne düşünüyor.
Voy a ver que piensa.
Sanırım. Ruhlar ne düşünüyor kim bilir.
Quién sabe lo que piensan los fantasmas.
Peki iş arkadaşların bu konuda ne düşünüyor?
¿ Cómo juega eso con el resto de los tipos en el escuadrón?
Ama bir sonraki sorum şu, "Lucas ne düşünüyor acaba?" Şu an.
Pero mi próxima pregunta es, ¿ en qué está pensando Lucas en estos momentos?
Brian, Megan'ın HIV pozitif olması ve hamile kalması konusunda ne düşünüyor?
¿ Qué pensaba Brian de que Megan fuera VIH y tuviera el bebé?
Kocanız bu konuda ne düşünüyor?
¿ Y qué piensa él?
Eşin ne düşünüyor acaba?
Por que, ¿ qué pensaría tu esposa?
Pekala, bakalım Terence ne düşünüyor? .
Está bien... veremos que opina Terrance sobre esto.
Ağabeyin ne düşünüyor?
¿ En qué estaba pensando tu hermano?
Hmm. Peki ya Megan senin bu avare halin hakkında ne düşünüyor?
Y ¿ cómo se siente Megan con este estilo vagabundo tuyo?
Çocuklar ne düşünüyor?
¿ Qué opinan los niños?
Herkes bu konuda ne düşünüyor?
¿ Qué piensan ustedes sobre eso?
Söyle bakalım, onlar benim hakkımda ne düşünüyor?
Dime, ¿ qué decían de mí?
Larry Cole ne düşünüyor bilmek istiyorsan gidip ona soracaksın.
Si quieres saber lo que Larry Cole piensa, habla con él.
- Dr. House ne düşünüyor?
- ¿ Qué es lo que piensa el Dr. House?
Hollis ne düşünüyor?
- No lo sé. - ¿ Y qué piensa Hollis?
Siz beraberken sessizlik olduğunda diğerinizin ne düşündüğünü düşünüyor musunuz?
Cuando están juntos y hay silencio ¿ piensan qué estará pensando el otro o piensan en otra cosa?
O ne yapmayı düşünüyor?
¿ qué piensa hacer?
Ne diye böyle düşünüyor ki?
¿ Por qué creería eso?
Şuradaki adam ne düşünüyor?
¿ Que es lo que piensa ese hombre?
Ne bileyim! Jess, Pete ve Donna'nın aynı sesten çıktığını düşünüyor.
Jess piensa que Pete y Donna suenan igualitos.
Başıma her ne gelirse... onu düşünüyor olacağımı söyleyin ona.
Bueno, dígale... que allá donde esté, pensaré en ella.
herhâlde çoğunuz "Kucağımdaki makine ne?" diye düşünüyor.
Sé que muchos están pensando : "¿ Qué es esta máquina que tengo?"
Kim olduğumu ya da ne istediğimi hiç bilmediğimi düşünüyor.
Está convencida que no tengo idea de quién soy o qué quiero.
Hala ne isteyeceklerini düşünüyor olabilirler.
Quizá aún están decidiendo qué pedir.
Lynette, Bree'nin partisinde sana asıldığımı düşünüyor. Ne? Bu çok saçma.
Lynette piensa que yo intentaba coquetear contigo en la fiesta de Bree.
Ne yazık ki Clarklar, ev inşa etmediğimizden, teknik olarak onların komşusu olmadığımızı düşünüyor.
Por desgracia, los Clark creían que, si no construíamos una casa en teoría no éramos sus vecinos.
Hayır, Triad o ne istediklerini anahtarıdır düşünüyor.
No, ella es la clave de lo que quieren.
Carcetti maaş zammı olarak ne kadar düşünüyor?
� Cu � nto busca Carcetti como aumento de salario?
Dumain Ne vardır düşünüyor?
¿ Qué se cree Dumain que somos?
Ben onlar cinlerin için yaptığını düşünüyor söylüyorum Triad onlara ne yaptığını.
Estoy diciendo que creo que ellas han hecho a los leprechauns lo mismo que la Tríada les ha hecho a ellas.
Kim olduğunu biliyorsun. Ne oluyor? Denny neden öleceğini düşünüyor?
Tú sabes a quién. ¿ Por qué demonios Denny cree que está muriendo?
Onunla ne yapmayı düşünüyor sence?
¿ Qué crees que va a hacer con él?
Evet ama o ne zaman büyüyüp sorumluluk alacağını bildiğini ve Logan'ın bilmediğini düşünüyor.
Sí, pero él supo cuándo crecer y aceptar la responsabilidad. Y Logan no.
- Bence ne düşünüyor biliyormusun. - Ne? Halsiz durumdasın.
estabas agotado, habías tenido una larga noche, no era tu cama.
Ne düşünüyor?
¿ Acaso es igual que yo? ¿ Pensando en alguien más?
Ne bok düşünüyor ki?
¿ En qué diablos está pensando?
Ne yapmayı düşünüyor?
¿ Qué va a hacer?
O ne olduğunu düşünüyor?
¿ Quién se cree él / ella que es?
Ne zaman bir kız görse sadece sex hakkında düşünüyor.
Bansí! Tú no tienes ¿ Madre o hermana?
Hayatta başınıza ne gelirse gelsin, ne kadar genç ya da yaşlı olduğunuzu düşünüyor olursanız olun ;
Independientemente de lo que te haya pasado en tu vida. Independientemente de cuan joven o mayor creas que puedas ser.
Herkes ona ne demem gerektiğini bildiğimi düşünüyor.
Todos creen que sabré qué decirle.
Gibbs ne düşünüyor?
¿ Qué piensa Gibbs?
Annen bu konuda ne düşünüyor?
¿ Qué piensa tu madre de esto?
Bana bir şey söyle. Santos daha ne kadar buralarda dolanmayı düşünüyor?
Dime algo : ¿ cuánto tiempo piensa quedarse Santos?
ne düşünüyorsun 2039
ne düsünüyorsun 18
ne düşünüyorsunuz 319
ne düşünüyorum 55
ne düşünüyordun 70
ne düşünüyordun ki 17
ne düşünüyorum biliyor musun 129
ne düşünüyorum biliyor musunuz 23
düşünüyorum 297
düşünüyorsun 44
ne düsünüyorsun 18
ne düşünüyorsunuz 319
ne düşünüyorum 55
ne düşünüyordun 70
ne düşünüyordun ki 17
ne düşünüyorum biliyor musun 129
ne düşünüyorum biliyor musunuz 23
düşünüyorum 297
düşünüyorsun 44
düşünüyor 23
düşünüyorum ki 20
düşünüyordum 129
düşünüyor musun 27
düşünüyorum da 210
düşünüyordum da 309
ne durumda 48
ne durumdayız 39
ne duruyorsun 61
ne durumdasın 24
düşünüyorum ki 20
düşünüyordum 129
düşünüyor musun 27
düşünüyorum da 210
düşünüyordum da 309
ne durumda 48
ne durumdayız 39
ne duruyorsun 61
ne durumdasın 24