Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ N ] / Neden yapıyorsun bunu

Neden yapıyorsun bunu перевод на испанский

3,245 параллельный перевод
Neden yapıyorsun bunu?
¿ Qué es lo que voy a hacer?
Neden yapıyorsun bunu?
¿ Por qué estáis haciendo esto?
Bunu neden yapıyorsun?
¿ Por qué está haciendo esto?
Bunu neden yapıyorsun Lund?
¿ Por qué estás haciendo esto, Lund?
Bunu neden yapıyorsun?
¿ Por qué estás haciendo esto?
Afedersin Micah. - Neden bunu yapıyorsun?
Lo siento, Micah. ¿ Por qué haces esto?
- Bunu neden yapıyorsun?
- ¿ Por qué haces esto?
Şimdi, markanı belirlemen gerek ne yapıyorsun, neden herkesten daha iyi yapıyorsun ve bunu nasıl özel bir kokuya dönüştürebilirsin?
Ian, creo que sería positivo que dejaras que Avery eligiera por sí mismo. Espera un segundo. ¿ Te parece bien que un niño de cinco años elija su disfraz, pero no que yo elija el mío?
Ama bilmek istediğim şey ise sen bunu neden yapıyorsun?
Pero lo que quiero saber es... ¿ Por qué tú estás haciendo esto?
Neden bana bunu yapıyorsun?
¿ Por qué me haces esto?
Baba, neden bunu yapıyorsun?
Papá, ¿ por qué me haces esto?
Ve neden bunu burada yapıyorsun?
¿ Y por qué lo estás haciendo aquí adentro?
Bunu neden yapıyorsun?
¿ Qué está haciendo?
Sam, baksana, neden bunu yapıyorsun?
Sam, ¿ por qué? , ¿ por qué haces esto?
- Bunu neden yapıyorsun?
- ¿ Por qué estás haciendo esto?
Bunu neden yapıyorsun Joe?
¿ Por qué estás haciendo esto, Joe?
Ging-san, sonucu etkilemek istemiyorsan neden bunu yapıyorsun? Eğer avımı istediğim şekilde hareket ettirebiliyorsam Avcılığı başarmışım demektir.
¿ por qué haces esto si no quieres cambiar el resultado? tendré éxito como Cazador.
Bunu neden yapıyorsun?
¿ Por qué me hace esto?
Bana bunu neden yapıyorsun?
¿ Por qué me estás torturando de esta manera?
Bunu bana neden yapıyorsun?
¿ Por qué estás haciéndome esto?
Bunu neden yapıyorsun?
¿ Por qué tienes que llevarlo tan lejos?
Neden bunu yapıyorsun? Seni aptal!
Me olvidé que tengo que encontrarme con el Presidente para la entrevista.
Bunu neden yapıyorsun?
¿ Por qué hacerlo?
Neden bunu yapıyorsun?
¿ Por qué haces esto?
- Neden bunu yapıyorsun!
- ¿ Por qué haces esto? !
- Bunu neden yapıyorsun Peter?
- ¿ Por qué haces esto, Peter?
- Bunu neden yapıyorsun?
- ¿ Por qué haces eso?
Bunu neden yapıyorsun?
- ¿ Por qué haces esto?
Neden bunu yapıyorsun?
¿ Por que haces esto?
Bunu neden yapıyorsun?
¿ Por qué haces esto?
Bana neden bunu yapıyorsun?
¿ Cómo pudo hacerme esto?
- Bunu neden yapıyorsun?
- ¿ Por qué lo haces?
Bunu neden yapıyorsun?
¿ Por qué haces eso?
Bana bunu neden yapıyorsun?
¿ Por qué me haces esto?
Bunu bana neden yapıyorsun?
¿ Por qué me haces esto?
Neden bunu yapıyorsun?
Porqué haces esto?
- Bunu neden yapıyorsun?
¿ Por qué haces eso?
Bana bunu neden yapıyorsun?
¿ Quién eres?
Bana bunu neden yapıyorsun?
Espera, ¿ quién eres? ¿ Por qué me haces esto?
Burnumu sokmak istemiyorum ama neden bunu yapıyorsun anlamıyorum.
No quiero entrometerme, pero no sé por qué hacen esto.
- Bunu neden yapıyorsun? - Çünkü buna son vermek için elimizdeki son şans.
Porque esta es la última oportunidad que tenemos para traer esto a su fin.
Bunu bana neden yapıyorsun?
¿ Por qué me haces esto a mí?
Neden bana bunu yapıyorsun?
¿ Por qué haces esto a mí?
Clate, Bana bunu neden yapıyorsun?
Clate, porque me haces esto?
Bana neden bunu yapıyorsun, Tom?
¿ Por que me hace esto, Tom?
Bunu neden yapıyorsun?
¿ Por qué nos estás haciendo esto?
Neden sürekli bunu yapıyorsun bana?
¿ Por qué siempre me haces esto?
Sen bunu neden yapıyorsun?
QUÉ TE MOTIVA A HACERLO?
Jack, bu uçağı düşürmeden önce beş dakikamız var,... neden bunu şu an yapıyorsun?
Jack, tenemos 5 minutos hasta que la aeronave se estrelle, ¿ Por qué está haciendo esto ahora?
Bunu neden yapıyorsun?
¡ Por qué tienes esto, ¿ eh?
Bana bunu neden yapıyorsun?
Por qué están haciendo esto a mí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]