Nereden buldun bunları перевод на испанский
343 параллельный перевод
- Nereden buldun bunları?
- ¿ Dónde las has encontrado?
- Nereden buldun bunları?
- ¿ De dónde los has sacado?
Nereden buldun bunları?
¿ Dónde las ha encontrado?
Nereden buldun bunları?
¿ De dónde son?
Nereden buldun bunları?
De donde las ha sacado?
- Nereden buldun bunları?
Quién las necesita, eh?
- Nereden buldun bunları?
- ¿ En dónde conseguiste eso?
Nereden buldun bunları?
- ¿ De dónde los sacas?
Nereden buldun bunları? Bunları bu sabah annemin evinde buldum.
Estas las conseguí, en la casa de mi familia esta mañana.
- Nereden buldun bunları?
- ¿ Dónde encontraste eso?
Nereden buldun bunları canım?
- ¿ De dónde los has sacado?
- Nereden buldun bunları?
- ¿ De donde lo sacas, de todos modos?
- Bunları nereden buldun?
- ¿ Dónde conseguiste todo esto?
Bunları nereden buldun Cilly?
¿ De dónde las has sacado, Cilly?
Bunları nereden buldun?
¿ De dónde sacaste esto?
Tanrı aşkına, bunları nereden buldun, Gypo?
Cielos, ¿ de dónde sacaste eso, Gypo?
Sen bunları nereden buldun?
Pero ¿ dónde conseguiste todo esto?
- Bunların hepsini nereden buldun?
- ¿ Dónde conseguiste todo esto?
- Bunları nereden buldun?
¿ Dónde los encontraste?
Bunları nereden buldun Charley?
¿ De dónde has sacado todo esto, Charley?
- Bunları nereden buldun?
- ¿ De dónde las has sacado?
Bunları nereden buldun?
¿ De dónde lo habéis sacado?
Bunları nereden buldun?
¿ De dónde ha sacado esto?
-, bunları da nereden buldun?
- - ¡ Oh! , ¿ Es esto lo que era?
Bunları nereden buldun?
¿ Dónde los hallaste?
- Bunları nereden buldun?
- ¿ De dónde los ha sacado?
Pek hoşlar. Nereden buldun ayol bunları?
Preciosos. ¿ Dónde demonios los has encontrado?
Ben- - - Bunları nereden buldun?
¿ Dónde consigues estas cosas?
Bunları nereden buldun?
¿ De dónde las has sacado?
Bunları nereden buldun?
¿ De dónde has sacado todo eso?
Bunları nereden buldun?
Donde las encontraste?
- Bunları nereden buldun?
- Donde las has cogido?
Dick, bunları nereden buldun?
- Dick, ¿ de dónde las sacaste?
Nereden buldun tüm bunları?
De dónde las sacaste todas?
Bunları nereden ve nasıl buldun?
De dónde y cómo has sacado todo ésto?
Bunları nereden buldun Martin?
¿ Me lo puedes explicar?
Söyle bana lütfen, bunları nereden buldun?
Pero dígame, por favor. ¿ Dónde compra estas cosas?
Scott ve Beth. Bunları nereden buldun?
Scott y Beth. ¿ De dónde has sacado esto?
- Bunları nereden buldun?
- ¿ Adónde los conseguiste?
- Bunları nereden buldun?
- ¿ De dónde Io sacaste?
- Bunları nereden buldun?
¿ Dónde encontraste esto?
Bunları nereden buldun, Len?
De donde diablos sacaste estos, Len?
Bunları nereden buldun, Mews?
¿ De dónde has sacado esto, Mews?
- Bunları nereden buldun?
¿ De dónde las sacaste?
- Bunları nereden buldun?
¿ Eres el número 12 del equipo?
Eski şapkam, nereden buldun bütün bunları?
- Ése es mi viejo sombrero militar. - ¿ Dónde conseguiste todo eso?
Bunları nereden buldun adamım?
- Donde carajo las conseguiste?
- Bu disketleri neyin nesi, bunları nereden buldun?
Y ahora hablemos de los diskettes, de dónde los sacaste?
Bunlar için parayı nereden buldun?
¿ De dónde sacaste el dinero para comprar eso?
Bunları nereden buldun?
¿ De dónde sacaste eso?
- Bunları nereden buldun?
- ¿ Dónde las has pillado, tío?
nereden buldun 91
nereden buldun bunu 95
nereden buldunuz 20
nereden buldun onu 50
bunları 71
bunları nereden aldın 21
bunların 20
bunların hepsi 36
bunları biliyorum 21
bunları al 18
nereden buldun bunu 95
nereden buldunuz 20
nereden buldun onu 50
bunları 71
bunları nereden aldın 21
bunların 20
bunların hepsi 36
bunları biliyorum 21
bunları al 18
bunları nereden biliyorsun 26
bunları nereden buldun 40
bunların hiçbiri gerçek değil 16
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
bunları nereden buldun 40
bunların hiçbiri gerçek değil 16
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
neredeyse 363
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
neredeyse 363