Saat 4 перевод на испанский
3,544 параллельный перевод
Saat 4'de gelecek bir kaç öğrencim var.
Tengo algunos estudiantes que vendrán a las cuatro.
Saat 4'de, Başkan Yardımcısı, Oval Ofis'ten uydu aracılığıyla canlı bir konuşma yapacak olan Başkan'ı takdim edecek.
A las 4 : 00 PM el Vicepresidente presentará al Presidente qué hablará en directo desde el Salón Oval via satélite.
Dışarısı eksi 10 derece! Burada da saat 4 : 59 ve 5 : 00'ten önce açmıyoruz.
Bueno, aquí dentro son las 4 : 59, y no abrimos hasta las cinco.
Ve saat 4 : 59.
¿ Y? Y ahora son las 16 : 59..
Başka birini geri çevirdim. Saat 4.
Señora, por tomarla a Ud. ya perdí a la otra candidata.
Dışarı çıkmış ve eve saat 4 civarında dönmüştüm.
Salí y volví a casa alrededor de las 4 p.m.
Saat 4'te zaman dolar.
A las 4 : 00 se acaba el tiempo.
Şimdi sıradaki haberimiz ; Bugün öğleden sonra saat 4'te Ibaraki'deki bir varoşta bir adam yayalara bıçaklı saldırıda bulundu.
Les informamos de que a las 4 de la tarde de hoy, en un barrio residencial de Ibaraki un hombre ha apuñalado a varios peatones.
Demek ki o yüzden buraya saat 4'e kadar ulaştırın yazmışlar.
Supongo que por eso las instrucciones dicen que estemos aquí a las 4 : 00.
Ama saat 4'te ameliyathanemde ol.
Pero estás en mi quirófano a las 4 : 00.
Saat 4'te.
04 : 00.
Saat 4'te.
A las 4 : 00.
Saat 4 : 30'da A. Banks'in mesajı, "Seni 6 : 30'da alırım?"
4 : 30 a.m. de A. Banks, "¿ Te recojo a las 6 : 30?"
1 saat 4 dakikanın ardından Henny, soğuğa artık dayanamayacağını anlıyor.
Después de una hora y cuatro minutos, Henny no puede soportarlo más.
Annem saat 4 : 00'e kadar spor salonunda olacak.
Mi madre esta en gimnasia hasta las 4.
Of, saat 4.30 olmuş. Taksim de bekliyor.
Son las 4 : 30 y mi taxi espera.
Bir psikiyatrla görüşeceğim, sonra Yaratıcı Atölye var saat 4'te de Vücut Ve Hareket varmış.
Veo a un psiquiatra y voy a Taller Creativo... Luego tenemos Cuerpo y Movimiento a las 4.
Saat 4'te doğal propan gazcıları.., ve 4 : 30'da uluslararası hizmet çalışanları sendikasını ayarladık.
Quedamos a las 4 : 00 con la compañía de gas y a las 4 : 30 con el Sindicato de Empleados Públicos.
Saat 4 : 00'te Sanayi de olmalıyım.
Tengo que estar en Sanayi a las 4 : 00.
Saat 4'e kadar Sanayi Mahallesi'nde Olması gerektiğini söyledi.
Dijo que tenía que estar en Sanayi, Mahali, a las 4 : 00.
Ve saat 4'te kalkacak olan tek uçak Lima'ya gidecek olan bir kargo uçağı.
Y el único vuelo que sale a las 4 : 00 es un avión de carga que se dirige a Lima.
Ark, sokakları her dakika tutuklama yaptıkları için mahkemede 4 saat fazla mesai yapan polislerle doldurdu.
Ark esta inundando las calles con policias Quién hacen cuatro horas de corte en horas extras Cada vez que hacen algún arresto
Saat 4 : 00 mü?
¿ Las cuatro de la madrugada?
4. platform, saat 12'de, iyi eglenceler, iyi vakit gecirin, gulumse ve iyi sanslar.
- Plataforma 4, a las doce en punto, disfrutad, pasadlo bien, sonreid y buena suerte.
Anlasma 5te bitiyor Bu bize 4 saat 52 dakika birakiyor.
El cambio es a las cinco. Nos quedan cuatro horas y 52 minutos.
72 saat içerisinde boşaltılan 4. petrol kulesi bu.
Esa es la cuarta plataforma en las últimas setenta y dos horas
Dulles ve Reagan Havaalanları son bir saat içerisinde 4 saldırı olduğunu söyledi.
Los aeropuertos Dulles y Reagan reportaron cuatro incursiones en la última hora.
Ayrıca saat dörtte, Phicorp yönetim kuruluna başkanlık edeceksin.
Y debes presidir la junta ejecutiva de Phicorp a las 4 : 00.
En büyük oğlum, 36 metreye dalmak zorunda kalmıştı 4 saat kompressöre bağlı kalarak.
Mi hijo mayor tuvo que sumergirse 36 metros durante 4 horas.
4 saat önce oğlunun uyku vaktiydi ve sen de ona ninni söyleyeceğim demiştin.
Tu hijo està ¡ en la cama hace cuatro horas, y dijiste que le ibas a cantar una nana.
Şehir meydanı her ne kadar bulunduğumuz yerden 26.4 km uzaklıkta olsa da izafiyet teorisine göre hesapladığımıza şehir meydanına saatte 2253 km hızla gidersen- - Şimdi zor olan kısma geliyoruz hızını her 5 km'de bir katlanarak düşürürsen bundan iki saat sonrası olan 17 : 05'te şehir meydanında olursun.
Sin embargo, estando la plaza a 16.42 millas de nuestra presente ubicacion, y contando con la relatividad especial, si tu corres hacia la plaza moviendote a 1,400 millas por hora y entonces... aqui esta la parte dificil... disminuyes tu velocidad exponencialmente cada 3.2 millas,
Ben de bu sabah dört gibi yaklaşık bir saat kızımızı yıkadım...
Sabes, limpié a nuestra hija, como por una hora a las 4 : 00 esta mañana, así...
Ancak, saat 16 : 30'a kadar vaktin var. ... yani 40 dakikan kaldı.
Pero tienes que hacerlo antes de las 4 : 30, son solo 40 minutos.
Saat 16 : 30'u geçti.
Ya pasaron las 4 : 30. Mi...
Evet saat sabahın 4'ü.
¡ Si! ¡ Son las 4 : 00 de la mañana!
Bir yıl, 4 ay, 2 gün, 6 saat, 12 dakika, 40 saniye.
Un año, cuatro meses, dos días 6 horas, 12 minutos y 40 segundos
Acaba 4 saat harcadığım şu kapıya bir saniye hayran hayran bakıp mest olabilir misin...
Podemos mirar para la puerta y maravillarnos por un segundo y admirar la cosa en la que invertimos cuatro horas...
Lottie'nin gelmesine 4 saat kaldı.
Cuatro horas hasta que Lottie llegue.
Neredeyse 8 oldu. Dört saat sonra öğlen.
Son casi las 8. 4 horas hasta el mediodía.
- Kendi ameliyatına 4 saat gecikti.
¡ Llegó cuatro horas tarde a su propia cirugía!
Anne saat daha 4 bile olmadı.
Ma, hora de la cena? Ni siquiera son las 4 : 00.
Raleigh buraya 4 saat mesafede.
Sabes, Raleigh está a cuatro horas.
4 saat gömleği giydin ve sikim birinin içine girdiğinde, konuşma, beni bozma yoksa bi daha gömleği alamazsın Eski günlerdeki gibi eline kalırsın
Te doy la camiseta en 4 horas Cuando tengo el pene en una persona, no hablas No intentas hacer amigos
4 saat sonra.
Pensé que estarías allí unos pocos minutos.
Bize, dün öğlen saat 2 : 00 ve 4 : 00 arasında nerede ve kimlerle birlikte olduğunuzu söyleyebilir misiniz?
Muy bien, así que ¿ puede decirnos dónde estaba usted entre las 2 : 00 y las 4 : 00 de la tarde de ayer y con quién?
- Saat sabahın 4.30'u. Yorgunum.
- Son las 4 : 30 am, estoy cansado.
Tüm Hindistan kapansa bile 4 saat içinde onu burada istiyorum.
Quiero a Jaikant aquí en cuatro horas.. .. Incluso si toda la India está cerrada.
Buraya 4 saat içinde köpek gibi geldin.
Has venido corriendo hasta aquí en cuatro horas como un perro.
4 SAAT ONCE
4 Horas Antes
Pekala, baba, hadi. Saat neredeyse 4 : 30.
De acuerdo, papi, vamos.
Kendall'n ön muayenesine göre, Eric Lynch, biz bulmadan 4-5 saat önce ölmüş.
Según el examen preliminar de Kendall, Eric Lynch llevaba muerto entre cuatro y cinco horas cuando le encontramos.
4000 23
40 dolar 38
400 dolar 23
4 temmuz 40
45 dakika 29
40 saniye 27
4 yıl 18
saat 16 49
saat 15 32
saat 12 139
40 dolar 38
400 dolar 23
4 temmuz 40
45 dakika 29
40 saniye 27
4 yıl 18
saat 16 49
saat 15 32
saat 12 139
saat kaç 1021
saat 6 229
saat 23 33
saat 18 42
saat 1 132
saat 9 217
saat 2 157
saat 5 177
saat 22 41
saat 20 32
saat 6 229
saat 23 33
saat 18 42
saat 1 132
saat 9 217
saat 2 157
saat 5 177
saat 22 41
saat 20 32
saat 8 244
saat 21 38
saat 10 325
saat 07 28
saat 13 39
saat kaçta 135
saat 3 195
saat 17 40
saat 19 45
saat 11 234
saat 21 38
saat 10 325
saat 07 28
saat 13 39
saat kaçta 135
saat 3 195
saat 17 40
saat 19 45
saat 11 234
saat 7 206
saat 14 39
saat 06 26
saat geç oldu 36
saat sekizde 35
saat kaç oldu 54
saat kaç biliyor musun 21
saat 14 39
saat 06 26
saat geç oldu 36
saat sekizde 35
saat kaç oldu 54
saat kaç biliyor musun 21