Tekrar söyle перевод на испанский
1,319 параллельный перевод
- Tekrar söyle.
- Otra vez.
Yapılması gerektiğini tekrar söyle.
Dime otra vez que había que hacerlo
- Tekrar söyle.
- Dilo de nuevo.
Tamam. Burada tam olarak ne yaptığımızı tekrar söyle bakayım.
Dime qué Vinimos a hacer aquí.
İki numaralı hastanın sinir muayenesini tekrar söyle.
Repite el examen neurológico del paciente dos.
Tekrar söyle. Nemo'yla ilgili bir şey söyledin.
Oye, repítelo.
Ve tekrar söyle.
Y dilo nuevamente.
Tekrar söyle?
¿ Cómo dijiste?
- Tekrar söyle.
- Sí. Repita eso.
Tekrar söyle?
¿ Qué dices?
İyi duyamadım, tekrar söyle.
No puedo oiros. Decidlo de nuevo.
Tekrar söyle!
dilo de nuevo!
Tekrar söyle.
Canta de nuevo.
Bana Hector'un Bauer'ı niçin canlı istediğini tekrar söyle?
Dime de nuevo POR QUÉ Héctor quiere a Bauer vivo.
Tekrar söyle o hâlde.
Entonces dímelo de nuevo.
Tekrar söyle.
¡ Repítelo!
Seni anlamıyorum. Tekrar söyle.
No te recibo bien... repítelo.
- Onu tekrar söyle.
- Dilo otra vez.
Şu lafı tekrar söyle.
Dame la línea de nuevo.
Cesaretin varsa tekrar söyle.
Dilo de nuevo, si te atreves.
- Tamam, tekrar söyle.
¡ Repítelo, repítelo!
Tekrar söyle!
¡ Cole, por aquí!
Tekrar söyle.
- Dilo de nuevo.
Haydi, tekrar söyle.
Vamos, empiece.
Tekrar söyle.
Dilo otra vez.
Tekrar söyle.
Repite.
Ne söyleyeceğimi tekrar söyle!
¡ Repíteme lo que tengo que decir!
Tekrar söyle.
Di eso de nuevo
Tekrar söyle. Tekrar söyle.
Dilo de nuevo, dilo de nuevo.
- Tekrar söyle.
- Repítelo
- Tekrar söyle.
- ¿ Dilo otra vez?
Karışıklığa mahal vermeyecek biçimde tekrar şöyle ifade edeyim :
- Déjeme que lo diga de otro modo para que no haya más confusiones :
Pekala. Bana Prometheus'un ne olduğunu söyle, ben de tekrar düşüneyim.
De acuerdo... dígame que es Prometheus y lo reconsideraré.
Yüzüğü ona geri ver ve dilekleri gerçekleştirme gücüne tekrar sahip olduğunu söyle.
Devuelvele a ella el anillo... y dile que tiene el poder de hacer realidad los deseos.
- Tekrar söyle.
Mi padre conduce los aviones.
Tekrar söyle, B takımı.
Repita.
Ona tekrar çıktığımızı söyle.
Dile que nos reconciliamos.
- Tekrar söyle?
¿ disculpa?
Eski karını ara ve hikayen olan dergiyi yollamasını söyle tabii böyle bir dergi varsa tekrar geleceğim.
Llame a su ex y dígale que envíe la revista con su historia en ella si hay tal revista y volveré.
- Tekrar söyle.
Repite eso.
Peki, tekrar söyle bana.
Entonces dime otra vez.
Aslında şöyle demeliydi : " Bırakmayı denedim, tekrar deneyeceğim.
"Traté de dejarlo. Voy a tratar otra vez", y "Tiene razón" y así continuó.
Tekrar söyle, Aries.
¿ Continuamos con la misión?
Tekrar söyle.
Dilo de nuevo.
Peki, ona söyle 6 : 00'da tekrar arayacağım.
De acuerdo. Dile que voy a llamarlo a las 6 : 00.
Şu lafı tekrar söyle.
Dame esa línea de nuevo
Eğer tekrar gelirsen, Tyler'ı aradığını söyle.
Si vuelves, pregunta por Tyler.
Söyle onlara C.A.C ile tekrar iş yapmak istiyorlarsa...
Diles si quieren trabajar otra vez con C.A.C.... Exacto. Ok.
Tekrar iletişime geçtiğinde, iyilik yapma sırasının onda olduğunu söyle.
Cuando le hable otra vez pídale una prueba de buena fe de su parte.
Ona, bu gece Merkez'de gözümüzün onu arayacağını ama aynı şeyin tekrar olmayacağından emin olacağımızı söyle.
Dile que lo extrañaremos en el Centro esta noche. Pero nos encargaremos de que esto no vuelva a suceder otra vez.
Dr. Yeager, Laboratuarı ara ve ona verdilerse tekrar vermelerini söyle.
Llame al laboratorio y dígales que le den más de lo que le dieron.
tekrar söyler misin 18
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söyleyeceğim 241
söylemem 123
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söyleyeceğim 241
söylemem 123
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediler 23
söylediğim gibi 241
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söyleyin bana 123
söylemem gerek 33
söyledin mi 33
söyleyemem 305
söyle ona 443
söylediler 23
söylediğim gibi 241
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söyleyin bana 123
söylemem gerek 33
söyledin mi 33
söyleyemem 305