Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ T ] / Tekrar söyler misin

Tekrar söyler misin перевод на испанский

195 параллельный перевод
İsmini tekrar söyler misin?
¿ Cómo te llamabas?
Tekrar söyler misin?
Repítalo.
- Tekrar söyler misin?
- ¿ Puedes cantarla otra vez?
Tekrar söyler misin.
¿ Cómo?
Bana adamın ismini tekrar söyler misin?
Dame ese nombre de nuevo. Tony...
Tekrar söyler misin?
¿ podrías repetírmela?
Tekrar söyler misin?
¿ Qué decías?
Son dört rakamı tekrar söyler misin?
Repite los últimos cuatro.
Tekrar söyler misin?
¿ La cantarías de nuevo?
- Tekrar söyler misin?
¿ Cómo?
Tekrar söyler misin?
Intentémoslo de nuevo.
- İsmini tekrar söyler misin?
- ¿ Tú cómo te llamabas? - Tahereh.
- Tekrar söyler misin?
¿ Puede repetir?
- Tekrar söyler misin?
- ¿ Otra vez? Yo le estudié.
Creighton Caddesindeki o yerle ilgili problemini tekrar söyler misin?
Explícame qué problema había con la casa de... Creighton Avenue.
- "Görüyorsun beyim, ben bir gemide doğdum." - "Tekrar söyler misin?"
- " Sabe señor, yo nací en un barco. - ¿ Qué me decía?
Peki, tekrar söyler misin, Andie McPhee bizi mezunlar günü dansına gitmeye nasıl ikna etti?
¿ Cómo nos convenció Andie para que fuéramos al baile?
İpucunda ne diyor tekrar söyler misin?
Ahora ¿ Qué decía esa pista?
- Bana neden burada olduğumuzu tekrar söyler misin? - Çünkü burası ilahi bir yer.
¡ Es lo más cercano a Dios que puedo llegar!
- Tekrar söyler misin?
- ¿ Quieres repetirme eso?
Adını tekrar söyler misin?
Dime tu hombre otra vez.
Ne olduğunu tekrar söyler misin?
Dime de nuevo, ¿ qué sucedió?
Pardon Nina. Tekrar söyler misin lütfen? Alan York.
Disculpa, Nina, ¿ puedes repetirlo, por favor?
Kızın adını tekrar söyler misin?
¿ Cuál era nombre de esa muchacha?
Bunu tekrar söyler misin.
Cuanta razón tiene.
Bunu tekrar söyler misin, biraz daha hissederek lütfen.
Puedes decir eso otra vez, por favor, pero con un poquito mas de sentimiento?
Tekrar söyler misin?
Viene de nuevo?
Ortağımın silahını neden geri alamadığını tekrar söyler misin?
Dime de nuevo por qué mi compañero no obtuvo la revalidación de su arma.
- Tekrar söyler misin?
- ¿ Perdón?
- Tekrar söyler misin?
Repita por favor.
Tekrar söyler misin?
¿ Has vuelto otra vez?
İsmin neydi tekrar söyler misin?
¿ Cuál dijiste que era tu nombre?
- Onun adını tekrar söyler misin?
- ¿ Me repites su nombre? - Michail.
Ne aradığımı tekrar söyler misin?
- Dime otra vez que estamos buscando.
Şimdi, tekrar yavaşça söyler misin?
Ahora, ¿ te gustaría repetirlo mas despacio de nuevo?
Tekrar söyler misin? 784,324.
- Dilo otra vez.
Beni tekrar arayıp o nasıl söyler misin?
Avísame cómo está.
Tekrar uyanınca, ona aradığımı söyler misin?
Cuando se despierte, ¿ le dirá que he llamado?
- Tekrar söyler misin?
- ¿ Cómo dices?
Onu tekrar görürsen, söyler misin...
Si la vuelve a ver, puede decirle que estoy...
Bana kurt adamlarla ayakkabıların alakasını söyler misin tekrar?
Dime otra vez que tienen que ver los hombres lobos con los zapatos?
Eğer Zeyna'yı tekrar görürsen, ona benim için birşey söyler misin?
Si vuelves a ver a Xena, ¿ le dirías algo por mí?
- Ve ba-bana tekrar şu'seni öldürecektir'kısmını söyler misin?
Repíteme la parte de "él te matará."
affedersin, adını tekrar söyler misin.
Les presento a su nuevo compañero...
- Şunu tekrar söyler misin?
Repetid eso.
Yani, eğer tekrar seyretmenin bir mahsuru yoksa bana ne düşündüğünü söyler misin?
Entonces, ¿ te importa mirarla de nuevo y decirme lo que piensas?
- Tekrar söyler misin?
¿ Perdón?
- Tekrar söyler misin, George? Lucy'nin canını yaktılar.
- ¿ Cómo, George?
Bay Windemere burada değil, tekrar gelmesini söyler misin?
Tendré que tomarlo del Sr. Windemere. ¿ Puede regresar luego?
Burada ne işin var söyler misin? Tekrar döndüm.
- Quedaste afuera.
Aradığımı ve tekrar arayacağımı söyler misin?
¿ Le puedes decir que la llamé y que la volveré a llamar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]