Teşekkür ederim baba перевод на испанский
340 параллельный перевод
Teşekkür ederim baba.
Gracias, papá.
- Teşekkür ederim baba.
- Gracias, papá.
Teşekkür ederim baba, ama aç değilim.
Gracias, padre, pero no tengo hambre.
- Teşekkür ederim baba.
- Gracias, padre.
Teşekkür ederim baba.
Gracias, padre.
Teşekkür ederim Baba.
Gracias, padre.
"Teşekkür ederim baba" hahhhh.
"Gracias, papá. Gracias, papá".
Teşekkür ederim baba. - Kepenkleri de kapat kızım.
- Los postigos, querida.
- Teşekkür ederim baba.
- ¡ Gracias, papi!
Teşekkür ederim baba.
Gracias, papi.
Teşekkür ederim baba.
Gracias, Papi.
Ama tarafsız kalıp verdiğin öğüt için teşekkür ederim baba.
Sin embargo, gracias por tu imparcialidad, papá.
Teşekkür ederim baba, aynısını bana da hissettirdiğin için.
Gracias a ti. Para mí también lo es.
- Teşekkür ederim baba.
Gracias, papá. De nada.
'Baba, beni işittiğin için sana teşekkür ederim.'
"'P adre, gracias por haberme escuchado'
Harikasın baba, teşekkür ederim.
Eres muy bueno, papá. Gracias.
Teşekkür ederim, baba.
Gracias, papá.
Teşekkür ederim, baba.
Gracias, padre.
- Teşekkür ederim, baba.
- Gracias, papá.
Hayır, teşekkür ederim, baba.
No, gracias, papá.
Çok teşekkür ederim, baba, bu... şeyler için.
Muchas gracias por... estas cosas.
- Teşekkür ederim, Baba.
- Oh, gracias padre.
Teşekkür ederim, baba, ihtiyacımız olan tek şey bu.
Gracias padre, es lo único que quiero.
teşekkür ederim, baba.
Gracias, padre.
- Sana şeker getirdim, küçük kızım. - Teşekkür ederim, baba.
He traído a nuestra niña unos caramelos.
Teşekkür ederim, baba!
padre!
Teşekkür ederim, Baba.
Gracias, padre.
- Teşekkür ederim, baba.
- Gracias, papá. - De nada, querida.
- Teşekkür ederim, baba.
- Gracias, papá ¡.
Teşekkür ederim, baba.
papi.
Teşekkür ederim, Baba Rama Nana.
Gracias, Baba Rama Nana.
Teşekkür ederim, baba.
- Gracias, abuelo. - Sí.
Teşekkür ederim, Baba!
¡ Gracias, Papá!
Teşekkür ederim, baba.
Mwah...
Teşekkür ederim, baba.
Gracias, Papito.
Baba bana bu konuda söz veremezsin ama böyle söylediğin için teşekkür ederim.
Papá, no puedes prometerlo, pero gracias por querer hacerlo.
Şey, biz... bunu sonra konuşacağız. - Teşekkür ederim baba.
Bueno...
Teşekkür ederim, baba!
Gracias, papá!
Baba, bebek için teşekkür ederim.
Papá, gracias por la muñeca.
Senin gibi birinin olması müzayedeye saygınlık kazandırdı. - Ben teşekkür ederim, baba.
Tener a alguien como tu en la subasta realmente añade clase.
Teşekkür ederim baba.
- Gracias, papá.
Teşekkür ederim, baba!
Gracias, papi.
- Teşekkür ederim, baba.
- Gracias, papi.
Teşekkür ederim, anne, baba.
Gracias, Mama y Papa.
Teşekkür ederim baba.
Gracias papá.
Teşekkür ederim Nereden biliyorsun baba?
Bueno, gracias. Papá, ¿ cómo lo sabes?
Aynen. Teşekkür ederim, baba.
Exacto.
- Baba, teşekkür ederim.
- Gracias, pá.
Teşekkür ederim Samuel Baba.
Gracias, suegro Samuel.
Oğlum, Greg Montgomery! Teşekkür ederim baba.
Gracias, papá. Gracias, madre. Y gracias a todos los presentes por venir esta noche especialmente a la prensa, por acudir esta noche.
Baba... teşekkür ederim.
Gracias.
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim bayan 19
teşekkür ederim efendim 376
teşekkür ederim bayım 46
teşekkür ederim doktor 75
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim bayan 19
teşekkür ederim efendim 376
teşekkür ederim bayım 46
teşekkür ederim doktor 75
teşekkür ederim kaptan 23
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babacığım 512
babalar 23
babamın 68
babası 140
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babası 140
babamı 46
babam nerede 162
babam geldi 53
babacık 57
baban geldi 26
babamla 21
babam dedi ki 23
babalık 276
babamız 55
baba bak 37
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
babam da 18
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41
baba bak 37
baban ne iş yapıyor 27
babanız 58
babamı istiyorum 35
babam da 18
baban nasıl 84
babası kim 32
babam nasıl 37
babana gel 41