Yardım eder misiniz перевод на испанский
782 параллельный перевод
Bana yine yardım eder misiniz?
¿ Me ayuda otra vez, por favor?
- Affedersiniz. D bölümünde bana yardım eder misiniz?
- ¿ Me ayuda en la sección D?
Ondan kurtulmama yardım eder misiniz?
¿ Podrían ayudar a deshacerme de él?
- Acaba bize yardım eder misiniz?
- ¿ Podría ayudarnos? .
- Bana yardım eder misiniz şerif?
- ¿ puede echarme una mano, sheriff?
- Bize yardım eder misiniz?
- ¿ Nos ayudaría?
- Biraz yardım eder misiniz?
- ¿ Me ayuda a quitar esto?
Yardım eder misiniz?
¿ Me ayudará?
Yardım eder misiniz?
¿ Me ayudas?
Çok acelemiz var. Bavullar için şoföre yardım eder misiniz?
Tenemos mucha prisa. ¿ Podría ayudar al chofer con el equipaje?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Quiere ayudarme?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Puedo apoyarme en su brazo?
Yardım eder misiniz?
¿ La voluntad, por favor?
Yüzbaşı, yardım eder misiniz?
Capitán, ¿ la voluntad, por favor?
Kollarından çekmeme yardım eder misiniz?
¿ Me puede ayudar a tirar de esta manga? No, hacia arriba.
- Ama... bir parça yeteneğim varsa, çok iyi bir oyuncu olamama yardım eder misiniz? Eder misiniz bay Dawes?
Pero... si pudiera actuar un poco me ayudaría a convertirme en una buena actriz?
- Bana yardım eder misiniz, Doktor?
- ¿ Me ayuda, doctor?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Puedes ayudarme?
Bana yardım eder misiniz lütfen?
Un par de uds, echenme una mano aqui, quieren?
Kaptan Ahab, onu bulmama yardım eder misiniz?
Capitán Ahab, ¿ me ayudará a buscarlo?
Adım Jo Stockton. Yardım eder misiniz?
- Soy Jo Stockton. ¿ Puede ayudarme?
Bize yardım eder misiniz?
¿ Por qué no nos ayuda?
Yardım eder misiniz?
¿ Puede ayudarme?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Puede ayudarme?
- Bize yardım eder misiniz?
Todas. - ¿ Nos ayudaréis?
Rahibe Luke, şuna yardım eder misiniz?
Hna. Luke, ¿ me ayuda con esto?
- Yakalamama yardım eder misiniz?
- ¿ Puedes ayudarme a atraparlo?
Doktor Hockstader, arabama gitmeme yardım eder misiniz?
Dr. Hockstader, ¿ me acompañaría a mi automóvil?
Bana yardım eder misiniz lütfen?
Ayúdeme, ¿ quiere, por favor?
- Doktor, yardım eder misiniz?
- Doctor, ¿ puede ayudarme?
Yarın bana gelip bavullarımı gara taşımama yardım eder misiniz?
Jim, ¿ quiere venir a mi casa mañana... para ayudarme a llevar el equipaje a la estación?
Yardım eder misiniz?
- ¿ Puede ayudarme?
Kurt, Luis kamyonun motoruna bakacağım, yardım eder misiniz?
Kurt, Luis... ¿ queréis ayudarme a comprobar si hay algo en la trampa?
Beyefendi, bağımsızlık savaşında savaşmış bir gaziye yardım eder misiniz?
Señor, ¿ podría ayudar... a un veterano de la Guerra Revolucionaria?
- Bana yardım eder misiniz?
- ¿ Me puede echar una mano, por favor? - ¿ Se encuentra mal su marido?
Yataklarınız hazırsa, yemek için bana yardım eder misiniz?
¿ Cuando hayan hecho sus camas, ayúdenme con la comida?
Yardım eder misiniz?
Necesito ayuda.
Yardım eder misiniz lütfen?
¿ Me ayudaría, por favor?
- Bana yardım eder misiniz?
- ¿ Podria ayudarme?
Kızım için bir elbise almama yardım eder misiniz?
¿ Me ayudaría a comprar un vestido para mi hija?
Bana yardım eder misiniz?
¿ Me ayudarán?
Çalışmayı reddeden bu Cadillac'ı itmemize yardım eder misiniz?
¿ Podrían ayudarnos a empujar este Cadillac que se niega a seguir adelante?
Şişirmeme yardım eder misiniz?
¿ Podrá ayudarme a inflarlos?
Odalarını hazırlamama yardım eder misiniz?
¿ Me ayudais a preparar sus habitaciones?
Düğmelerimi açmama yardım eder misiniz?
¿ Me ayuda con los botones?
Bana yardım eder misiniz? "
¿ Podría ayudarme? "
Yardım eder misiniz bayım?
- ¿ Puede ayudarme, señor?
Kaptan, yardım eder misiniz?
Ayúdeme.
- Yardım eder misiniz?
- ¡ Rápido!
Yardım eder misiniz?
nos dan una mano, ¿ verdad?
- Lastik için yardım eder misiniz?
Yes, yes.
yardım eder misin 112
yardım ederim 24
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardımcı olabilirim 30
yardım ederim 24
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardımcı olabilirim 30
yardım edebilir miyim 558
yardım etmek istiyorum 79
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım lazım mı 65
yardım edin bana 78
yardım etmek istiyorum 79
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım lazım mı 65
yardım edin bana 78