Yüksek sesle söyle перевод на испанский
188 параллельный перевод
- Yüksek sesle söyle.
- Dilo en voz alta. - ¿ De qué estás hablando?
- Tekrar söyle ve yüksek sesle söyle.
-? RepítaIo más alto! -?
Yüksek sesle söyle!
? Más alto!
Yüksek sesle söyle ki iyice duysunlar.
Diles eso alto y claro.
Yüksek sesle söyle de tüm arkadaşların duyabilsin.
Canta bien fuerte para que tus amigos te escuchen.
Yüksek sesle söyle.
Dilo en voz alta.
Söyle onlara biraz daha yüksek sesle söylesinler.
Tengo que hablar en privado con la señorita. Que toquen más fuerte.
Daha yüksek sesle söyle ki, herkes duyabilsin.
Más alto, que todos puedan oírlo.
Yüksek sesle söyle ve kulağa müzik gibi geliyor
Si se grita, es como una canción.
- Yüksek sesle söyle, duyamιyorum.
- Habla más alto, no te oigo. - ¡ Soy ladrón de caballos!
Yüksek sesle söyle!
¡ Dilo más alto!
Seni duymuyoruz. Daha yüksek sesle söyle.
¡ No le recibimos!
Yüksek sesle söyle tatlım.
Habla más fuerte, cariño.
Yüksek sesle söyle.
Más alto.
Yüksek sesle söyle.
Decir más alto.
Yüksek sesle söyle.
En voz alta.
Yüksek sesle söyle, Jerry.
Habla fuerte, Jerry.
Yüksek sesle söyle ki ruhun temizlensin.
Habla. Dilo en voz alta para que tu alma quede libre de pecado.
Daha yüksek sesle söyle!
¡ Habla mas fuerte! .
Borudan ne duyarsan, benden sonra yüksek sesle söyle.
Repite después de mí lo que escuches en el tubo, en voz bien alta.
Kendi kendine yüksek sesle söyleyebilmelisin. Açıkça söyle ve sonuçları gör...
Es simple, basta con saber hablar, saber utilizar las palabras... para obtener lo que se quiere.
Yüksek sesle söyle.
A ver qué tal.
Oh, biraz daha yüksek sesle söyle.
Más alto.
Yüksek sesle söyle.
- Habla más fuerte.
Daha yüksek sesle söyle ki, duyabilsinler.
Dílo más alto, para que te oigan.
- Yüksek sesle söyle.
- Hable más alto, hermano.
Yüksek sesle söyle, herkes duysun.
Dilo en voz alta para que todos lo oigan.
- Yüksek sesle söyle.
- Dilo en voz alta.
Yüksek sesle söyle.
Más fuerte.
Lütfen gitme. Seni duyabilmem için olabildiğince yüksek sesle söyle.
Tienes que cantar lo más fuerte que puedas para que te oiga.
Beni sevdiğini yüksek sesle söyle.
Quiero que lo digas en voz alta, si me amas o no.
Yüksek sesle söyle.
- Dilo en alto.
Şunu diyecektim ; saat 1 1 : 30 gibi "İyi ki doğdun" şarkısını yüksek sesle söyle.
Lo que iba a decir es que a eso de | as11 : 30 quiero que empieces a cantar bien fuerte "Fe | iz Cumpleafios".
Daha yüksek sesle söyle!
¡ Más fuerte, negro!
Yüksek sesle söyle!
Grítalo.
Efendim? Daha yüksek sesle söyle. Hiç bir şey duyamadım.
Habla chico, que no te oigo.
Yüksek sesle söyle!
¡ Que lo dijas, joder!
Yüksek sesle söyle...
Dilo! mas alto!
Uzun zaman önce... beni, atımla gören biri... yüksek sesle, bana şöyle söylemişti :
Hace mucho tiempo, alguien me vio montado a caballo y dijo,
Önce ilk kolunu kaybetti, sonra ikincisini ve ona ne yaptıklarına şöyle bir bakıp bize döndü ve herkesin işitebileceği kadar yüksek bir sesle bağırdı.
Así que perdió primero un brazo y luego el otro. Y él vio lo que le estaban haciendo. Entonces se giró hacia nosotros y gritó para que todos pudiéramos entender.
Yüksek sesle söyle!
¡ Más fuerte!
Yüksek sesle! Bir daha söyle! Evet, dedi, değil mi, Keppler?
- Vamos Kepler, más fuerte, di "si", vamos.
Yüksek sesle söyle!
¡ Más alto!
Hayır, ama canım isterse yolun aşağısındaki... Harry'ye kadar gidip başım dik, yüksek ve titremeyen bir sesle şöyle diyebilirim...
No, pero puedo bajar a la calle cuando quiera, entrar en la farmacia y, con la cabeza bien alta, decir en tono firme :
Güçlü kuvvetli bir adam, orada sabahın sisinde, cıpcılız ve asilane dikilip, yüksek bir sesle şöyle bağırdı :
¡ Ah, el eunuco! Aquí tienes una propina. No soy un eunuco.
Söyle bir daha... Yüksek sesle.
Bien, dilo otra vez, más fuerte.
Yaklaş ve adını söyle, yüksek sesle!
¡ venga hasta aquí y diga su nombre en voz alta!
Hemen söyle o halde, yüksek sesle!
Lo dices en ese instante, en voz alta.
- Yüksek sesle söyle!
Grítalo.
Yüksek sesle söyle.
- Se lo digo al oído.
Aklıma çılgın bir fikir geldi Annene derslerin kötüye gitmedikçe grupta çalacağını ve Stars Hollow'da yüksek sesle prova yapacağını söyle.
Cómo se lo dirás a tu madre? para que te deje tocar con la banda y practicar en Stars Hollow. ¿ Mientras no se resientan tus deberes?
yüksek sesle 95
yüksek sesle konuş 43
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
yüksek sesle konuş 43
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söyleyeceğim 241
söylemem 123
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyeceğim 91
söyleyeceğim 241
söylemem 123
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediler 23
söylediğim gibi 241
söyle bakalım 455
söyleyin bana 123
söylemedi 153
söylemem gerek 33
söyledin mi 33
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediler 23
söylediğim gibi 241
söyle bakalım 455
söyleyin bana 123
söylemedi 153
söylemem gerek 33
söyledin mi 33