Aki перевод на французский
124 параллельный перевод
AkIını kaçırmış o.
Elle délire.
- Yarım aki. - Yarım aki.
- Diminuez le flux de moitie.
- Aki? Evet.
- Aki?
Aki ve diğerleri henüz gelmedi mi?
Oaki n'est pas encore là?
Adım Aki.
Je m'appelle Oaki.
Bayan Aki'ydi, değil mi?
Oaki...
Aki öyle söyledi.
C'est Oaki qui le dit.
Bir sorun mu var, Aki?
À quoi penses-tu, Oaki?
İsmim Aki Shima.
Mon nom est Aki Shima.
Aki Shima'sınız.
Vous êtes Aki Shima.
Yazan, yöneten, yapımcı : Aki Kaurismäki
Script, production et réalisation AKI KAURISMÄKI
Şimdi artık her şey mantık ve akIıseIim dahiIinde.
Parce que de nos jours tout n'est que logique et raison.
- Benim de akIımdan geçen bu.
- C'est ce que j'avais en tête.
Çok serttim, akIını başından aIdım.
Quelle brute, je l'ai fait tomber!
Bir cenaze töreninde, ilk önce üç Sutra okunur. Sırasıyla ; "Kisanpoge", "Shoshinge" ve "Onenbutsu".
Aux funérailles, nous, adeptes de la Secte Aki, récitons la Stance du Refuge, puis l'Hymne de la Foi Juste, ensuite les Invocations du Nom du Bouddha, dans cet ordre.
Sadece bir tane rakibi vardı ; Oruku Aki.
Son seul rival était Oruku Saki.
Shen'in kalbi ise sadece efendime aitti ve onun için Aki ile dövüşmesini izlemek istemediğinden Yoshi'yi benimle beraber Amerika'ya kaçmaya ikna etmişti.
Shen aimait mon maître... et plutôt que de le voir combattre Saki pour sa main... elle persuada Yoshi de s ´ enfuir avec moi pour l ´ Amérique.
Fakat Aki intikam almaya yemin etmişti.
Saki avait promis de se venger.
Aki hiçbir söz için vakit harcamadı ve dövüş sırasında benim kafesim kırılmıştı.
Saki ne perdit pas de temps, et pendant la bagarre... ma cage fut cassée.
Isırıp tırmalamak için Aki'nin yüzüne atlamıştım ama o beni yere fırlattı ve bir kulağımı Katana'sı ile kesti.
Je bondis à la figure de Saki, le mordant et le griffant... mais il me jeta au sol... et me trancha l ´ oreille avec son katana.
Oruku Aki'ye ne oldu?
Qu ´ est-ce qu ´ il est devenu cet Oruku Saki?
Bir Aki Kaurismäki filmi
Film de Aki Kaurismäki
Yazan ve yöneten AKI KAURISMAKI
Ecrit et réalisé par AKI KAURISMAKI
Önce Aki'yi evine bırakmalıyız.
On va d'abord reconduire Aki.
Aki bir bok çuvalı.
Aki est un raseur.
- Günaydın Aki.
Bonjour, Aki.
Aki.
Aki.
Bunu asla unutmayacağım, Aki. Çok teşekkür ederim.
Je n'oublierai jamais ceci.
Ben Dr. Aki Ross'um. İznim var.
Je suis le Dr Aki Ross, j'ai un sauf-conduit.
Fikirlerimiz popüler değil Aki.
Nos idées sont mal vues, Aki.
Bilemiyorum Aki.
Je n'en sais rien.
Aki, sadece altı ruhla savaşıyor.
Aki n'a que 6 Esprits pour lutter.
Aki elimizden kayıp gidiyor.
Aki nous échappe.
Aki, beni duyuyor musun?
Tu m'entends?
Aki, Dr. Sid, Quatro'yu hazırlayın.
Aki et Sid, préparez le quatro.
Hayır, dur. Bu çok tehlikeli. Aki!
C'est trop dangereux!
Elveda Aki.
Adieu, Aki.
Yapacağım bir cihazı Aki'nin göğsündeki plakaya takıp, 8. ruhu alırız ve...
Je relierai un dispositif... à la plaque thoracique d'Aki qui attirera le 8ème Esprit et...
- İyi misiniz? - Biraz sarsıldım.
- Aki, capitaine, tout va bien?
Aki, Gray, duyuyor musunuz?
Aki... Gray, vous m'entendez?
Aki, vaktimiz yok.
Aki, le temps presse!
İzin ver bunu yapayım, Aki.
Laisse-moi faire.
Ama sonra akIım cok karıstı.
Et, ensuite, j'ai perdu le fil!
Morpheus Neo'ya akIını açmasını söyIediğinde, Geof'e bunu söyIemeyin.
Morpheus dit à Neo qu'il doit libérer son esprit.
... doIayısıyIa akIımıza bir şeyi yavaş çekim iIe çekip... ... kamerayı normaI bir şekiIde oynatma fikri geIdi.
Au début, on voulait tourner au ralenti... et déplacer la caméra à vitesse constante.
AkIımı boşaItmaya çaIışıyorum, ve sonra atIayacağım.
Enfin... j'essaie de libérer mon esprit et je saute.
Ve birden aIışıyorsun, ve artık yapamadıkIarını... ... yapabiIiyorsun. Her şey daha çok akIınızda oIayı bitirmekIe...
Et puis tout d'un coup on arrive à faire des choses... qu'on ne croyait pas pouvoir faire.
- AkIını açmaya çaIışıyorum.
J'essaie de libérer ton esprit.
Aki değişimine hazır olun.
Attention, changement de vitesse.
Aki!
Merci.
Hey, uyan Aki!
On se réveille, Aki!
akira 29
akıl 18
akıllı 91
akiko 63
akıllı kız 59
akıllı ol 60
akıllısın 37
akıllıca 76
akıyor 28
akıllı adam 23
akıl 18
akıllı 91
akiko 63
akıllı kız 59
akıllı ol 60
akıllısın 37
akıllıca 76
akıyor 28
akıllı adam 23