Ben severim перевод на французский
2,365 параллельный перевод
Güzel şeyler ben severim
Un truc chic comme Timmy. Les beignets, c'est classe...
Ben severim. Oglum be, eskiden çok manyaktim.
Car j'aime conduire.
Ben severim.
Moi aussi.
- Çünkü ben çerez severim. - Ne biliyor musun?
- Moi, j'aime les gâteaux.
Ben koca kızları severim.
J'aime les grosses.
Ben daha esmerini, daha yakışıklısını severim.
Je les aime plus sombre, plus beau.
- Ben silahları severim.
- J'adore les armes.
İtiraf edeyim ki ben de herkes gibi zor şeyleri severim ama Rachel nasıl yapıyorsa aynı anda hem bir anneanne hem de bir çocuk gibi giyinmeyi başarıyor.
J'admets aimer les challenges comme tout le monde, mais Rachel se débrouille pour s'habiller comme une grand-mère et une fillette en même temps.
Doğru. Ben de o şarkıyı çok severim Bay Shue.
J'aime beaucoup cette chanson.
Ben kısa şarkıları severim mesela. Fazlası başkalarına kalsın.
Par exemple, moi je suis rapide dans mes décisions.
Ben Hank'i kardeş gibi severim.
Quant à Hank, je l'aime comme un frère.
Bar Mitzhav çocuğu buraya gelebilir mi? Evet, etiketleri severim ben.
Le garçon de la Bark Mitzvah peut-il venir?
Ben de banyomu bu sıcaklıkta severim işte!
Le bain a l'air d'être à la bonne température.
Hey, ben sevmeyi severim.
J'aime l'amour.
Biliyor musun, ben çocukları çok severim.
Moi, j'adore les enfants.
Ben vur-kaçı severim.
Je préfère tirer ma révérence.
- Ben kitapları severim, kitaplar da beni.
J'aime les livres, et les livres m'aiment.
Şekerleri ben getirdim çünkü çok severim.
J'ai apporté tous ces bonbons parce que j'adore ça.
Ben domatesleri severim. Meyve ve sebzeler benim hayatım.
Ma vie est dédiée aux fruits et légumes.
Çünkü ben naneyi çok severim ve Schnapps'ın komik bir söylenişi var.
Parce que j'aime bien la menthe poivrée et que "Schnaps", c'est rigolo à dire.
Kendini müsait tutuyorsun. Ben de öylesine takılmayı severim.
C'est aussi comme ça que je fonctionne.
İran kültür seviyesi yüksek bir ülke. Ben ülkemi çok severim.
L'Iran est un pays de culture.
- Ben de kivileri severim!
- Moi aussi!
Ben de golfü severim.
Moi aussi.
Neyse, bu çok fazla para ve ben parayı severim.
En tout cas, c'est plein d'argent, et j'aime l'argent.
Ben kahve severim.
Je vais plutôt me faire du café.
-'Söyle Bakalım'ın nesi kötü? -'Söyle Bakalım'ı severim ben.
- Changeons de sujet.
Ben değişimi severim.
J'aime ça. Je suis heureuse.
O grubu ben de çok severim.
J'aime aussi ce groupe.
Ben de istiridyeyi paylaşmayı severim.
J'adorerais ça.
Ben de Sıkı Dostlar filmini çok severim.
J'ai adoré Les Affranchis.
Ben de eğlenceyi çok severim.
Et j'adore les soirées.
Ben yalnız ve hızlı koşmayı severim yani...
À vrai dire, j'aime bien courir seule, et je cours vite, donc...
Penny, ben her türden insanı severim.
Penny, j'aime toute sorte de gens.
Mike. Ben M.J.'i severim.
J'aime MJ.
- Ben dans etmeyi severim.
- J'aime danser.
- Ben de dansını izlemeyi severim.
- J'aime le regarder danser.
Ben de severim.
J'aime aussi.
Ben köpekleri severim.
j'aime bien les chiens.
Ben genelde gece yarısı atıştırmayı severim.
Mon plat préféré, c'est le casse-croûte de minuit.
Ben güçlü, saygıdeğer kendine saygılı kadınları severim. Steffi Graf, Sheryl Swoopes sizin olsun.
J'aime les femmes fortes, solides, confiantes, au sommet de leurs arts, genre Steffi Graf, Sheryl Swoopes.
Ben daha kalçalısını severim.
Je veux plus de fesses.
Oh, evet. Ben de severim onu.
Ouais, je l'aime bien aussi.
Ben işlerin kolay değil, doğru olmasını severim.
Je ne veux pas une vie facile. Je veux une vie droite.
Ben de çok severim!
Moi aussi.
Ben Lillian Harvey'i severim.
- Emmanuelle, vous avez aimé "Glückskinder" ( "Lucky Kids" )?
Ama ben en çok Serge Gainsbourg'ü severim.
Mais mon préféré de tous les temps est Serge Gainsbourg.
Ben köstebeğim. Solucanları severim.
Les taupes s'y connaissent en vers.
- Gücü ben de severim.
- J'aime le pouvoir.
Ben kısa severim : P.
Oh oui.
Ben Ferré severim
- Moi, c'est Ferré que j'aimais.
severim 94
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben sana yardım ederim 22
ben sana ne yaptım 18
ben senim 29
ben sana bakarım 23
ben seninleyim 22
ben seni korurum 38
ben seni bulurum 16
ben senin kocanım 27
ben senin annenim 49
ben senin gibi değilim 42
ben sana ne yaptım 18
ben senim 29
ben sana bakarım 23
ben seninleyim 22
ben seni korurum 38
ben seni bulurum 16
ben senin kocanım 27
ben senin annenim 49
ben senin gibi değilim 42