Biraz daha sola перевод на французский
77 параллельный перевод
Biraz daha sola doğru ateş etmeliyim.
Je dois tirer un peu trop à gauche.
Geceleri ay harika, her gece biraz daha büyüyor biraz daha sola yükseliyor sağdaki ağaçlara ulaşması biraz zaman alıyor.
La lune est belle, chaque nuit plus grande, chaque nuit elle se lève plus à gauche et atteint plus tard les arbres à droite.
Biraz daha sola.
Plus a gauche.
Kaybettiniz. Biraz daha sola.
Visez un peu plus à gauche.
Şimdi, biraz daha sola. Hayır.
Un peu plus sur la gauche.
Biraz daha sola.
Un peu plus à gauche.
Hayır, biraz daha sola.
encore plus à gauche.
Tamam, biraz daha sola doğru kaydır.
D'accord, déplace-le un peu vers la gauche.
Biraz daha sola.
Un peu plus à gauche. Encore un peu.
Biraz daha sola. Tamam. Dur.
Un peu plus à gauche.
- Evet. Biraz daha sola.
Un peu plus sur la gauche.
Biraz daha sola.
Un peu à gauche.
Biraz daha sola.
- Tu l'as manqué.
- Biraz daha sola Kadın!
- Un peu plus à gauche, femme.
Biraz daha sola.
Très bien. Un peu plus à gauche.
- Biraz daha sola. İşte bu.
- Un peu plus à gauche.
Biraz daha sola lütfen!
Un peu plus à gauche!
Biraz daha sola, efendim. Üç, iki, sabitleyin.
Plus à gauche.
- Biraz daha... - Biraz daha sola git.
Plus à gauche!
Hayır, biraz daha sola!
L'autre gauche!
- Biraz daha sola.
- Un peu plus à gauche.
Biraz daha sola.
Un peu plus bas à gauche.
Elini biraz daha sola alabilir misin?
peux tu bouger la tête un peu sur la gauche? Reese :
- Biraz daha sola! - Burası mı? - Biraz daha, biraz daha!
Un peu plus à gauche, un peu plus...
Hayır, biraz daha sola doğru düzelt.
Non, abaisse-le sur la gauche un peu.
Biraz daha sola doğru.
Plus vers la gauche, je pense.
Biraz daha sola...
Un peu plus vers la gauche.
Biraz daha sola.
Un peu plus à gauche!
Biraz daha sola kay Marshall.
Un peu plus à gauche, Marshall.
Biraz daha sola.
Un peu plus à gauche
Biraz daha sola ve tamam olacak. Pekâlâ.
Donc un peu plus à gauche et je pense qu'on sera bon.
Biraz daha sola nişan al.
Essaie à peine plus à gauche.
- Biraz daha sola.
- Ouais. Plus à gauche, plus à gauche.
Yok, biraz daha sola.
Non, un peu plus à gauche.
Biraz daha sola.
Un petit peu plus à gauche.
Biraz daha sola doğru hedef almış olsaydınız neler olurdu hiç düşündünüz mü?
Et si vous aviez tiré plus à gauche?
Oh, hayır, hayır. Biraz daha sola.
Juste... un peu à gauche.
- Peki, biraz daha sola doğrultsan olmaz mı?
Tu peux la pointer un peu plus... - à gauche?
- Biraz daha sola al.
- Essayez donc un peu plus à gauche.
İki ayağın da plakanın üzerinde, sol ayağını biraz daha sola kaydır.
Tes pieds sont sur le plateau, le gauche un peu plus à gauche.
Biraz sola git, biraz daha sola.
Bouge un peu sur ta gauche, encore.
Biraz daha sola gelseydi kalbinize isabet ederdi.
C'était à deux doigts de vous transpercer le coeur.
Biraz sola kay. Biraz daha.
Un peu plus sur votre droite.
Biraz daha! Biraz sola, sola.
Soulevez, voilà, encore un peu...
Şimdi biraz daha sola.
- Stop.
Kurşun biraz daha sağa ya da sola gelse ölürmüş.
Un millimètre de plus à droite ou à gauche et il était mort.
Biraz daha sola.
Regarde mieux.
Biraz sola. Biraz daha.
Un peu plus à gauche.
- Biraz daha yukarı ve sola.
- Plus haut, à gauche.
Daha sola. Biraz daha.
Encore un peu plus à gauche.
Shujuan, biraz daha sola kay!
Plus à gauche.
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
biraz daha kal 33
biraz daha iyi 17
biraz daha bekle 17
biraz daha ver 22
biraz daha anlat 20
biraz daha alabilir miyim 17
biraz daha iyiyim 16
biraz daha dayan 42
biraz daha var 16
biraz daha kal 33
biraz daha iyi 17
biraz daha bekle 17
biraz daha ver 22
biraz daha anlat 20
biraz daha alabilir miyim 17