Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Birinci dünya savaşı

Birinci dünya savaşı перевод на французский

175 параллельный перевод
"Orada" savaş meydanındaki bir top Birinci Dünya Savaşı'nda kullandığımız savaş gemileri kadar güçlüydü.
Over There a été une arme aussi puissante... qu'un cuirassé, en 14-18!
Babamla Birinci Dünya Savaşı sırasında Napoli'de tanışmışlar.
Ils se connurent à Naples, durant la première guerre.
Ben eski bir radyocuyum. Savaşgemisi New York, Birinci Dünya Savaşı.
Pidge, pose ce revolver et va chercher un verre d'eau.
Birinci Dünya Savaşı'nda Siouxca konuşanları kullandıklarını okumuş.
On a roulé les Allemands comme ça pendant la premiêre guerre.
Çavuş, Birinci Dünya Savaşı'ndan kalma ufak silahlarımız da var.
Nous avons aussi des armes de la premiêre guerre.
Birinci Dünya Savaşı'nda benim gibi gazi olmuş insanlar... tanıdığımı fark ettim.
J'avais connu des types comme moi après la première guerre.
Birinci Dünya Savaşı'nda Onur Madalyası almışsınız.
Vous avez reçu les honneurs militaires.
bu olay uzun yıllar önce olmuş, birinci dünya savaşı sonrasında.
C'est arrivé, il y a de nombreuses années, aprés la 1ere guerre mondiale
1914'te Doğu Prusya'da hakimliğe başladı. Birinci Dünya Savaşı'nı takiben Weimar Cumhuriyet liderlerinden ve demokratik anayasanın kurucularından biri oldu.
En 1914, il est juge en Prusse orientale, puis devient un des dirigeants de la République de Weimar dont il élabore avec d'autres la Constitution.
O da Birinci Dünya Savaşı'nda askerkendi.
En tant que soldat, pendant la guerre de 14.
Birinci Dünya Savaşı'nda öldü.
Elle est morte pendant la première guerre mondiale
Birinci Dünya Savaşı'nın eşiğindeydik.
Et ce fut la première guerre mondiale.
bunlar Birinci Dünya Savaşınızda ölen 6 milyon tarafından biliniyordu, İkinci Dünya Savaşında 11 milyonunuz öldü, üçüncüde ise 37 milyonunuz.
Ce qu'ont vécu les 6 millions qui ont péri à la 1 re Guerre mondiale, les 11 millions à la deuxième, et les 37 millions à la troisième.
Bu birinci Dünya Savaşı'ndan.
Une chanson de la Grande Guerre.
Birinci Dünya Savaşı sırasında ne yapıyordunuz?
Où étiez-vous pendant la guerre 14-18?
Birinci Dünya Savaşı'nda ordudaydım.
Dans l'armée.
Birinci Dünya Savaşı'na kadar Almanya'nın olan Karolin Adaları'ndan.
Des Carolines, possession allemande jusqu'à la première guerre mondiale.
Birinci Dünya Savaşı'ndan beri buraya gelir.
Il vient ici depuis avant la guerre de 14.
Kızı Adele'in 25 Nisan 1915'teki ölümü Birinci Dünya Savaşı'nın hengamesi arasında neredeyse hiç farkedilmedi.
La mort de sa fille Adèle le 25 avril 1915... passa presque inaperçue... au milieu de la grande guerre qui déchirait l'Europe.
Birinci Dünya Savaşı sırasında yabancı ülkelerde Sam Amca'nın bir resmi.. .. vardı, parmağıyla gösterirdi. Orduya donanmaya katılmaları için gençlere seslenirdi : "Seni istiyorum."
Pour vous à l'étranger, sachez qu'une affiiche de la 1 ère Guerre mondiale... montrait l'Oncle Sam avec l'index pointé pour inciter les hommes à s'engager.
Birinci dünya savaşında sizin ceddinizle savaştım. Ve kıçınıza tekmeyi bastık.
Je me suis battu contre vous pendant la Grande guerre... et on vous a mis la pâtée.
Galaksinin kenarında yer aldığımız gerçeği uzun yıllar önce birinci dünya savaşı sonlarında yıldız kümelerini haritalandıran Harlow Shapley tarafından şekillendirildi.
Le fait qu'on soit en marge de la galaxie... a été découvert il y a longtemps... à la fin de la Première Guerre mondiale... par un homme appelé Harlow Shapley... qui répertoriait la position de ces amas d'étoiles.
" Babasının refakatinde, 1906 Kasım'ında gemi ile ayrıldı ve Birinci Dünya Savaşı sona erene kadar, Amerikan toprağına ayak basmadı.
Accompagné de son père, il embarqua pour l'Europe en octobre 1906... et ne revint sur le sol américain qu'après la Guerre 14-18. "
Birinci Dünya Savaşı hükümetin başarısızlığını açığa çıkardı yönetimdeki acizliğin ve yaşanan iç çelişkilerin altını çizdi.
La Première guerre mondiale dévoila l'inconsistance manifeste de l'appareil d'État, et accentua toutes les contradictions internes.
Birinci Dünya Savaşı :
La Première guerre mondiale Dans la seule période 1914-1915
Birinci Dünya Savaşından beri şato harabe haldeydi.
Depuis la guerre 14-18, le château était une ruine.
Ertesi gün ayrıldık. Bir sonraki yıl, 5 yıl boyunca görev yaptığım Birinci Dünya Savaşı başladı.
L'année d'après, il y eût la guerre de 191 4, dans laquelle je fus engagé pendant cinq ans.
"Neden Birinci Dünya Savaşı'na'tüm savaşları bitiren savaş'denir?"
"Pourquoi a-t-on appelé la 1ére Guerre mondiale'la der des ders'?"
Bir süre Birinci Dünya Savaşı'yla tek başıma idare edebilirim.
Je peux assurer la 1ére Guerre mondiale un moment.
Birinci Dünya Savaşında orduda kullanmışlar.
L'armée les utilisait lors de la première guerre mondiale.
Babam Birinci Dünya Savaşı'nda soyadımızı değiştirmiş.
Mon père a changé notre nom pendant la Première Guerre.
Birinci Dünya Savaşı'nın sona ermesini kutluyorduk.
Nous fêtions la fin de la guerre
Durun bir dakika! Birinci Dünya Savaşının nasıl bittiğini unutmadınız değil mi?
Vous ne savez pas comment la 2e Guerre Mondiale s'est finie!
Birinci Dünya Savaşı'ndan.
La Grande Guerre. En bon état.
Bugün Birinci Dünya Savaşı gazileri de törene katılarak bizi şereflendirdi.
Nous sommes fiers d'accueillir les vétérans de la Première Guerre mondiale.
Bu saati büyük büyük baban Birinci Dünya Savaşı sırasında almıştı. Knoxville, Tennessee'deki ufak bir mağazadan alınmıştı.
Cette montre, ton arrière-grand-père l'avait achetée pendant la 1ère Guerre mondiale dans un bazar de Knoxville, dans le Tennessee.
Birinci Dünya Savaşı, Hitler'in yükselişi veya Rusya'nın değişimi bunun en somut kanıtıdır.
La 1re Guerre Mondiale, l'arrivée de Hitler au pouvoir, ou la chute de l'URSS, ce sont des faits.
Babamın Birinci Dünya Savaşı'nda savaşan bir arkadaşı vardı.
Mon père avait un ami qui a fait la Première Guerre.
Birinci Dünya Savaşı'nın eleştirisi ve Almanya'nın başına gelenler üzerineydi.
Un pamphlet contre la Grande Guerre et ses effets en Allemagne.
- Birinci Dünya Savaşı'nda mı?
A la première guerre mondiale?
- Birinci Dünya Savaşı'ndan kalma mı?
- Il vient de la Première Guerre Mondiale, hein?
Birinci Dünya Savaşı'nda B-17'im olsaydı... ne yapardım hiç düşündün mü?
Si j'avais eu un F-15 en 39-40, ou un B-17 en 14-18?
Birinci Dünya Savaşı'nda 13 milyon insan öldü.
1 ère Guerre Mondiale. 13 millions de morts.
"Emperyalizm ve Birinci Dünya Savaşı"
L'impérialisme et la première guerre mondiale.
Birinci Dünya Savaşı'nı işliyoruz.
On étudie la Première Guerre en ce moment.
Birinci Dünya Savaşı zamanıydı.
la grande guerre? 4 ANS!
ilk komünyonumu... evlendiğim zamanı, birinci dünya savaşının başladığı zamanı, bombardımanları, sirenleri gördüm.
au début de la première guerre, les pompiers, les sirènes,
- Birinci Dünya Savaşı'nda tabii ki.
La Grande Guerre.
Bu son dünya savaşı değildi, yoksa birinci denmezdi.
Si c'était la derniére, elle ne porterait pas le numéro un.
Buranın elektrik donanımı Birinci Dünya Savaşından da eski.
L'installation date d'avant la guerre. La première.
Birinci ya da İkinci Dünya Savaşı olmasının önemi yoktu.
De la première ou de la deuxième guerre mondiale. Celà n'importait pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]