Birşey sorabilir miyim перевод на французский
169 параллельный перевод
Sana birşey sorabilir miyim?
Puis-je vous poser une question?
- Size birşey sorabilir miyim?
Puis-je vous dire un mot, docteur Bohmer?
Pekala birşey sorabilir miyim?
Heu... Je peux vous poser une question?
Sana birşey sorabilir miyim?
Je peux te demander quelque chose?
Sana birşey sorabilir miyim?
Puis-je poser une question?
Birşey sorabilir miyim?
Je peux vous poser une question?
- Babacığım, sana birşey sorabilir miyim?
Papa, pourrions-nous te demander quelque chose?
Size birşey sorabilir miyim, başka bir profesyonel olarak?
Je peux vous poser une question? Entre professionnels.
- Birşey sorabilir miyim, Travis?
- Je peux vous poser une question? - Bien sûr.
- Birşey sorabilir miyim?
- Je peux te poser une question?
Nick, birşey sorabilir miyim?
Nick, je peux te poser une question?
Sana birşey sorabilir miyim?
Et si je pars, qui sait ce qui leur arrivera.
Sana kişisel birşey sorabilir miyim?
Une question.
Bayan Long size birşey sorabilir miyim?
Je peux vous poser une question?
- Birşey sorabilir miyim?
- De grandes suites.
Birşey sorabilir miyim?
Puis-je vous poser une question?
Size birşey sorabilir miyim?
Il y a des années.
Evelyn, sana birşey sorabilir miyim?
Dis, Evelyn, j'ai une question.
- Birşey sorabilir miyim?
- J'ai une question.
Ona birşey sorabilir miyim?
- Je peux l'interroger?
Sana birşey sorabilir miyim?
Je peux vous demander un truc?
- Birşey sorabilir miyim? - Ne?
Je voudrais savoir...
Birşey sorabilir miyim?
J'ai une question.
- Birşey sorabilir miyim?
Je peux vous parler?
Size birşey sorabilir miyim?
Je peux vous poser une question?
Size birşey sorabilir miyim--Bir keresinde hiç durmadan 96 saat çalıştığınız doğru mu?
Est-ce vrai que vous avez travaillé 96 h d'affilée, une fois?
Birşey sorabilir miyim?
Je peux te poser une question?
Hey, birşey sorabilir miyim? Eddie biraz... Biraz ne?
Il serait pas un peu...
- Sana birşey sorabilir miyim?
J'ai une question :
- Beyler birşey sorabilir miyim?
- Je peux vous demander un truc?
- Birşey sorabilir miyim?
- Je peux vous poser une question?
Sana birşey sorabilir miyim?
J'ai un truc à te demander.
- Rach, Birşey sorabilir miyim?
J'ai un truc à te demander.
Costanza, sana birşey sorabilir miyim?
J'ai une question.
Hey, Eddie, sana birşey sorabilir miyim? Çünkü bazı insanları kendilerinin yarattıkları... zırvalıklar hakkında meraklıyım da.
Eddie, dis-moi quels méandres de la connerie permettent aux gens de se voiler la face?
- Sana birşey sorabilir miyim?
Je peux te poser une question? Oui, laquelle?
birşey değil. - sana birşey sorabilir miyim?
Je peux te poser une question?
sana birşey sorabilir miyim?
Je peux te poser une question? - Bien sûr.
- Sana birşey sorabilir miyim? Kişisel.
Je peux te poser une question personnelle?
Sana birşey sorabilir miyim?
Je peux te demander un truc?
- Birşey sorabilir miyim?
- Je peux poser une question?
Birşey sorabilir miyim?
Tu permets une question?
- Sana birşey sorabilir miyim? - İstediğini sor.
- Je peux te poser une question?
Sana birşey sorabilir miyim?
Je peux te demander un truc? Bien sûr.
Sana birşey sorabilir miyim?
Je peux vous poser une question?
Ona dedim ki, " Size birşey sorabilir miyim?
Et je lui dis :
Sana birşey sorabilir miyim?
Je peux te poser une question?
Birşey sorabilir miyim?
J'ai une question!
Sana birşey sorabilir miyim?
Je peux poser une question?
Aa, ondan önce, birşey sorabilir miyim?
Ah... et bien voilà...
- Dawson sana birşey sorabilir miyim?
Dawson... je peux te poser une question...
sorabilir miyim 105
birşey 36
birşey değil 209
birşey olmaz 30
birşey söyle 33
birşey mi oldu 44
birşeyler 19
birşey olmadı 22
birşey yok 115
birşeyler oluyor 22
birşey 36
birşey değil 209
birşey olmaz 30
birşey söyle 33
birşey mi oldu 44
birşeyler 19
birşey olmadı 22
birşey yok 115
birşeyler oluyor 22