Buyur otur перевод на французский
126 параллельный перевод
İçeri gel, buyur otur.
C'est toi? Entre donc! Assieds-toi.
Buyur otur, Frank.
Asseyez-vous, Frank.
Buyur otur.
Asseyez-vous.
Buyur otur. Rahatına bak.
Asseyez-vous, mettez-vous à l'aise.
- Buyur otur.
- Asseyez-vous.
- Tabii, buyur otur.
- Bien sûr. Je vous en prie.
- Buyur otur.
Cette place est libre.
Buyur otur Phyllis.
Asseyez-vous, Phyllis.
Buyur otur.
Assieds-toi.
Denise, buyur otur.
Denise, entre. Assieds-toi.
- Buyur otur. - Hayır.
- Bonjour, Charlie.
Tabi, buyur otur.
Bien, assois-toi.
Tabii ki, buyur otur.
Bien sûr, vas-y.
Lanet olasi yerde tek basina oturmak istiyorsan, buyur otur.
"Vous voulez pas tout le siège, tant que vous y êtes?"
Buyur otur Hüseyin.
Prends un siège, Hussein.
Geç buyur otur.
Assieds-toi donc.
Buyur otur ve beni tebrik et.
Assieds toi, et félicite-moi.
Buyur otur.
Là. Assieds-toi.
George, buyur otur.
George, assieds-toi.
Buyur otur, Kevin.
- Six allèles sur six.
Buyur otur.
Prends un siège.
Buyur otur Danny.
Assieds-toi, Danny.
Burgerler olmak üzere. Buyur otur, kanka.
Les Burgers seront bientôt prêt.
- Buyur, otur.
- Asseyez-vous
Buyur geç otur şöyle.
Assieds-toi s'il-te-plait
Buyur otur.
Je vous en prie.
- Buyur. Otur.
- Asseyez-vous.
Buyur, otur.
Assis!
Buyur, otur o zaman!
Assieds-toi.
Buyur Odo, otur.
Asseyez-vous, Odo.
Buyur, otur.
Assieds-toi.
- Buyur, otur. - Teşekkürler.
Asseyez-vous.
Pek gösterişli değil ama ev işte. Buyur, otur şöyle.
Ce n'est pas luxueux mais c'est notre maison.
- Buyur tatlım, şöyle otur.
Tenez, asseyez-vous. - Merci.
Buyur, otur.
Je vous en prie, asseyez-vous.
Buyur Hoca, otur.
Viens t'asseoir.
Buyur, otur.
Asseyez-vous.
İyi. Buyur, otur da ye.
Assieds-toi et mange.
Buyur otur.
- Bien sûr.
Buyur lütfen, otur.
Assis-toi une seconde.
Buyur, otur.
Prends un siège.
Buyur, otur canım.
Prenez un siège, ma chère.
Buyur, geç otur.
Allez-y, montez.
- Buyur, otur.
- Non, asseyez-vous.
Buyur, otur.
- Voilà. Assieds-toi.
Buyur, otur.
Les ovnis. Il s'agit souvent de gaz des marais.
Hoşgeldin, buyur. Geç böyle otur abi.
Bienvenue, installez-vous comme ceci.
Yakında diş kontrolü sırası bana gelecek ve prova yapmam lazım. Sen iyi bir örneksin. Buyur, otur.
Alors que mes deux enfants généralement heureux déprimaient, celui qui n'était jamais content exultait.
Lütfen, geç otur... Buyur.
Je vous en prie, asseyez-vous... ici.
Lütfen, buyur, otur.
S'il vous plaît... Asseyez-vous.
Lütfen, buyur otur.
Assieds-toi.
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
oturmak ister misin 61
otur yerine 172
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
oturmak ister misin 61
otur yerine 172
oturabilir miyiz 16
oturmak istemiyorum 24
oturun lütfen 263
otur otur 20
oturmak ister misiniz 39
oturabilirsin 39
oturur musun 39
oturan boğa 63
oturur musunuz 16
otur oturduğun yerde 20
oturmak istemiyorum 24
oturun lütfen 263
otur otur 20
oturmak ister misiniz 39
oturabilirsin 39
oturur musun 39
oturan boğa 63
oturur musunuz 16
otur oturduğun yerde 20
otur buraya 17
oturalım mı 48
otursana 518
otur hadi 41
otur biraz 19
otur şuraya 157
oturma odasında 35
otur lütfen 127
otur bakalım 102
otur şöyle 74
oturalım mı 48
otursana 518
otur hadi 41
otur biraz 19
otur şuraya 157
oturma odasında 35
otur lütfen 127
otur bakalım 102
otur şöyle 74