Dışarıda neler oluyor перевод на французский
98 параллельный перевод
Dışarıda neler oluyor?
Que se passe-t-il dehors?
- Dışarıda neler oluyor? Evet, Amerika'da neler oluyor?
Quoi de neuf aux Etats-Unis?
Dışarıda neler oluyor tanrı bilir?
Dieu seul sait ce qui se passe.
- Dışarıda neler oluyor?
- Que se passe-t-il dans le monde?
Dışarıda neler oluyor?
Qu'est-ce qui se passe?
Dışarıda neler oluyor?
Que se passe-t-il là-bas?
Dışarıda neler oluyor? Üçüncü Dünya Savaşı mı çıktı yoksa?
C'est la 3e guerre mondiale?
Dışarıda neler oluyor ya?
Que se passe-t-il dehors?
April, dışarıda neler oluyor böyle?
Qu ´ est-ce qui se passe, April?
Seymour, dışarıda neler oluyor?
Seymour, qu'est-ce qui se passe? C'est quoi cette odeur?
Bak bakalım dışarıda neler oluyor.
Va voir ce qui se passe.
Dışarıda neler oluyor anlamadım.
Je ne comprends rien.
Dışarıda neler oluyor?
Il y a du bruit dehors. Qu'est-ce qui se passe?
Dışarıda neler oluyor? Evden buraya gelirken ne gördün?
Tu as vu quelque chose?
Dışarıda neler oluyor?
Qu'est-ce qui se passe là-bas?
- Dışarıda neler oluyor?
- Mais qu'est-ce qui se passe dehors?
- Dışarıda neler oluyor?
Qu'est-ce qu'il se passe?
Dışarıda neler oluyor?
Qu'est-ce qui se passe dehors?
Dışarıda neler oluyor?
Quelles nouvelles du monde?
Dışarıda neler oluyor?
Qu'est-ce qu'il se passe?
- Dışarıda neler oluyor?
Qu'est-ce qu'il se passe dehors?
Hem de... bakalım dışarıda neler oluyor.
Et voir comment vont les choses.
Dışarıda neler oluyor?
Que s'est-il passé?
Dışarıda neler oluyor bakayım.
Je vais aller voir comment il se débrouille dehors.
- Dışarıda neler oluyor?
- C'est quoi, dehors?
- -Dışarıda neler oluyor?
- -Qu'est-ce qui se passe dehors?
Acaba dışarıda neler oluyor?
Quel garçon on aime...
Dışarıda neler oluyor, farkında değilsin.
Laranjinha a mis bas cette nuit. Un veau tout noir.
Tanrım. Dışarıda neler oluyor?
C'est quoi, tout ça?
Dışarıda neler oluyor?
Que se passe-il dehors?
Dışarıda neler oluyor
Qu'est-ce qui se passe dehors?
Mike... Dışarıda neler oluyor?
Mike, qu'est-ce qui se passe là-bas?
Dışarıda neler oluyor?
So what is going on in the news?
Dışarıda neler oluyor?
Que se passe t-il là-bas?
- Dışarıda neler oluyor biliyor musun?
- Savez-vous ce qui se passe, dehors?
Andi dışarıda neler oluyor?
Andy, qu'est-ce qui se passe?
Dışarıda neler oluyor?
- Il se passe quoi dehors?
Dışarıda neler oluyor?
Qu'est ce qui se passe dehors?
Ne yapıyorlar? Dışarıda neler oluyor?
Qu'est-ce qu'ils font?
Lanet olası dışarıda neler oluyor, snake doc?
Bordel qu'est-ce qui se passe là-bas Snake Doc?
Dışarıda neler oluyor?
Qu'est-ce qui se passe, dehors?
Dışarıda neler oluyor?
Que se passe-t-il?
Dışarıda neler oluyor böyle?
- Que se passe-t-il dehors?
Neler oluyor dışarıda?
Matsumoto, qu'est-ce qu'ils foutent?
- Neler oluyor dışarıda?
- Qu'est-ce qui s'est passé?
Neler oluyor? Şey, yarın dışarı çıkıyorum O yüzden Kaji ye beni alması için aramıştım ama o da dışarıda.
Demain c'est dimanche et je voulais que Kaji m'emmène quelque part.
Dışarıda sizin gibi milyonlarcası var. - Neler oluyor?
- qu'est-ce qui vous arrive?
Evet, Şimdi dışarıda gürültü yaparsam, bu daha az tuhaf olur. Ben neler oluyor, görmeye gidiyorum.
Compétition artistique
- Neler oluyor? - Dışarıda bekleyin.
- Attendez dehors.
Tanrım, Bud dışarıda neler oluyor?
C'est quoi, ce cirque?
Dışarıda neler oluyor?
Quelles sont les nouvelles de l'extérieur?
neler oluyor 5299
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
neler oluyor burada 429
neler oluyor orada 64
neler oluyor burda 27
neler oluyor yahu 18
neler oluyor böyle 68
oluyor 261
ölüyor 127
ölüyorum 262
ölüyorsun 30
ölüyorlar 23
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
dışarı 1436
dışarıda 424
dışarda 41
dışarıya 59
dışarıdayım 29
dışarı çık 478
dışarı çıkıyorum 69
ölüyor mu 22
oluyor işte 18
dışarı 1436
dışarıda 424
dışarda 41
dışarıya 59
dışarıdayım 29
dışarı çık 478
dışarı çıkıyorum 69
dışarı çıkacağım 19
dışarı çıkalım 87
dışarı gel 90
dışarıdaydım 29
dışarı çıkma 37
dışarı çıktı 86
dışarı mı 28
dışarısı çok soğuk 29
dışarıda bekleyin 38
dışarıdalar 31
dışarı çıkalım 87
dışarı gel 90
dışarıdaydım 29
dışarı çıkma 37
dışarı çıktı 86
dışarı mı 28
dışarısı çok soğuk 29
dışarıda bekleyin 38
dışarıdalar 31