Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ I ] / Izle şimdi

Izle şimdi перевод на французский

372 параллельный перевод
Dikkatle izle şimdi! İzle...
Regarde attentivement!
Pekâlâ, cimri şey, ustayı izle şimdi.
Je te reconnais bien là.
" Şimdi beni iyi izle.
"Maintenant, regarde-moi bien".
Ve ayrıca, yukarıdan kavrarsan, kolayca kurtulurlar. Şimdi beni izle!
Et même s'il t'attrape, regarde ce que j'en fais.
Tamam. Şimdi beni izle.
Regardez-moi.
Şimdi sağını kaldır ve beni izle.
Mon gauche... Parez-le avec votre bras droit.
- Şimdi, dikkatle izle.
- Regardez bien. - Je regarde.
Şimdi dikkatle izle.
Regardez bien!
Şimdi iyi izle.
Tiens, regarde.
Şimdi beni dikkatle izle.
Regardez!
Alayım onu. İzle şimdi.
Donne-le-moi.
Şimdi izle.
C'est parti.
Şimdi olanları iyi izle.
Je n'ai pas perdu la main.
Şimdi dikkatle izle.
Attention.
Şimdi dikkatlice izle.
Regarde bien...
Şimdi izle, bu gölge, sadece bir dokunuş.
Regarde ce fard, juste une touche.
Şimdi, Elissa beni hazırlarken izle.
Regarde pendant qu'Elissa me prépare.
Şimdi izle.
Surveille-le.
Şimdi kutuyu izle.
Et regarde la boîti e.
Şimdi garsonu izle.
Regarde le serveur.
Şimdi dikkatli izle.
Regardez attentivement.
Şimdi beni izle.
Regarde ça.
Şimdi izle.
Maintenant, regardez.
Şimdi dikkatle izle.
Maintenant regardez bien.
Daha iyi. Simdi izle bebeğim.
Regarde ça, ma mignonne.
Şimdi şunu izle.
Regarde un peu ça.
Şimdi, balığı izle, tamam mı?
Regardez le poisson.
Şimdi, burayı izle, tamam mı?
Regarde maintenant, tu vois?
İzle şimdi! Ne diyorsun?
Est-ce que ça sent bon?
Şimdi izle.
Regarde celui-ci.
Şimdi izle.
Regardez.
Şimdi onları nasıl uçuruyorum izle.
Je vais les faire sortir de la route.
İzle şimdi.
Regardez.
İyi izle, şimdi ortaya çıkıyoruz ve onun elbiselerini çekip çıkarıyorum.
Regardez, avant qu'on remonte, je lui arrache ses habits. Fantastique. Très bien.
- Şimdi puan yapışını izle.
- Regardez-le marquer un point.
Şimdi sen, Pietro, beni dikkatle izle. Ve sana söylediklerimi unutma.
Et toi Pietro regarde bien ce que je vais faire et pense bien à ce que je vais dire.
Şimdi, izle, sevgilim.
Attention, chérie.
İzle, sadece Divine... dünyanın en iğrenç kişisi olduğunu kanıtlamakla kalmadı.... şimdi de dünyanın en iğrenç aktristi oldu
regardez, Divine vous prouve qu'elle n'est pas seulement... la personne la plus sale... mais elle est aussi la plus mauvaise actrice du monde.
Şimdi, izle şunu.
Toujours à râler!
İzle şimdi.
Regarde.
Şimdi izle, Julien.
On va bien se marrer, Julien.
Simdi kendi yolunu izle.
Tu voyages seul.
Şimdi beni izle.
Maintenant, regarde-moi.
- Şimdi olacakları izle.
- Regardons.
Bayan Ho bir kadın, evet, güçlü biri, şimdi beni izle.
L'immortelle Ho est effectivement une femme. Regarde-moi!
Tamam, şimdi izle.
Attention.
Şimdi beni izle.
Maintenant, regardez-moi.
Hadi. Şimdi biraz izle bakalım. Keyfine bak.
Echauffe-toi et quand tu seras prêt pour une partie de crac-boum-hue,
İzle şimdi.
Regarde ça.
Şimdi, dikkatlice izle.
Regardez bien.
İzle şimdi.
Regarde bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]