Kontrol edelim перевод на французский
793 параллельный перевод
Çok sıcak oldu, aşağıya inip kalorifer kazanını bir kontrol edelim.
Sans vouloir vous déranger, nous allons descendre vérifier si la chaudière marche.
Sakıncası yoksa, kontrol edelim.
Si ça ne vous ennuie pas, on va vérifier le montant.
Arka taraftan gitmiş olmalı. Hadi gel. Kontrol edelim.
Il a dû prendre la porte de service.
Bekle bir dakika, bekle bir dakika, Önce şu haritayı bir kontrol edelim.
Attends, attends. On va d'abord examiner la carte.
Şimdi adresi tekrar kontrol edelim.
Laissez-moi vérifier l'adresse une fois de plus.
Nöbetçileri kontrol edelim.
Il faut vérifier les lignes de sentinelles.
Çalışanların listesini çıkar ve burada kontrol edelim.
Recueillez tout ce que vous pouvez.
- Buralarda olacaktı. Onu kontrol edelim.
- Á l'intérieur.
Kontrol edelim.
Son petit-fils et sa belle-fille.
Tepeleri kontrol edelim.
Vérifions les collines.
Ateşleme sistemini yeniden kontrol edelim.
Vérifions à nouveau le circuit d'allumage.
Her şeyi kontrol edelim.
Vérifions tout.
Önce bir kontrol edelim, belki de İngiliz uçağıdır..
Si c'est un fritz, faut qu'il nous prenne pour des fritz!
Şu rakamları tekrar kontrol edelim.
Vérifions ensemble.
Saatlerimizi kontrol edelim.
Vérifions nos montres...
Şimdi kontrol edelim.
Vérifions.
- Şu listeyi bir daha kontrol edelim.
Voyons cette liste encore.
Gel arka tarafı kontrol edelim, Lloyd.
On continue la ronde.
Onları birlikte kontrol edelim.
Nous les examinerons ensemble.
Kontrol edelim.
Va voir.
Senkronik ölçüm cihazını getir. Bir daha kontrol edelim.
Allez chercher le mètre synchronique pour vérifier.
Telsizleri kontrol edelim.
Testons l'émetteur.
Yukarıyı kontrol edelim.
Montons vérifier.
Kontrol edelim.
Allons les voir.
Çabuk. Herkes bir pencereyi alsın ve kontrol edelim.
Mettez-vous aux fenêtres!
- Hadi hadi. Şunu bir kontrol edelim.
- Allez, contrôlons.
Bence gidip Tom Grunemann'ı tanıyan herkesi kontrol edelim.
Recherchez toutes les relations de Gruneman.
- Hayır, Herşeyi doğru anlamak için bir kez daha kontrol edelim.
J'aimerais que vous nous répétiez tout ça une dernière fois.
En iyisi gerçeği bulmak için, burayı kontrol edelim.
La meilleure façon d'apprendre la vérité, c'est de regarder ici.
- Durun, önce etrafımızı kontrol edelim.
- Attendez, faut regarder. Attendez, attendez, faut regarder!
Aşağı bankayı da kontrol edelim.
Et ta caisse d'épargne!
Hücre yapısını kontrol edelim!
Contrôle de la structure cellulaire. Contrôle de la structure cellulaire!
- Ah, hücre yapısını kontrol edelim.
- Contrôle de la structure cellulaire!
- Hücre yapısını kontrol edelim!
- Contrôle de la structure cellulaire!
- Hücre yapısını kontrol edelim!
- Contrôlez la structure cellulaire.
Bir kontrol edelim.
On va vérifier s'il est là.
Arabayı karşısına çek, bir kontrol edelim.
Gare-toi à l'angle, qu'on le filme.
En iyisi 81'e inelim ve röle sistemini kontrol edelim.
Il faut descendre au 81 et vérifier les circuits relais.
Kontrol edelim.
On y va.
Şimdi şu kapıyı kontrol edelim.
Voyons un peu cette porte, maintenant.
- Önce bir kontrol edelim.
Essayons.
Beni şu otele götür. Kontrol edelim sonra ben işi hallederim.
Tu me conduis à ce motel et je fais le coup.
İçeriyi kontrol edelim.
Allez, on s'installe. Recule.
Vincent, son hareketsiz konumumuzdan bir doğrulama alalım... ve diğer yıldız konumlarından kontrol edelim, lütfen.
Vincent, vérifie notre dernière position fixe en fonction d'une autre étoile.
- Hadi beraber kontrol edelim! - Evet efendim.
Vérifiîons-la ensemble.
- Onu bir kontrol edelim Tommy.
Allons le voir.
Gel şu adresleri bir kontrol edelim.
Allons vérifier ces adresses.
- Hücre yapısını kontrol edelim!
- Contrôlez le chat.
Hücre yapısını kontrol edelim! Hücre yapısını kontrol edelim!
Contrôle de la structure cellulaire, et voilà-là-là.
Bir kontrol edelim.
Une fois chez lui...
- Oraya gidip kontrol edelim.
Allons voir!